"I remember her."

Tradução:Eu me lembro dela.

July 26, 2013

42 Comentários


https://www.duolingo.com/alvaro1944

14.01.2014 - As duas construções "Eu lembro-me dela" e "Eu me lembro dela" estão corretas e dentro da norma culta do português, usadas, respectivamente, em Portugal e no Brasil. Entretanto, a tradução apresentada pelo duolingo, sem o pronome "me" está fora da norma culta, mas é bastante popular no Brasil.

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/JuCamargo2

a questão é: está no contexto inglês..... todo idioma é contextual se observarmos, porquê se traduzirmos efetivamente para o nosso idioma nada ficará correto - aproximação de sentido/contexto sempre. :)

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/wandsonrib2

A construção "eu lembro-me dela" não está correta; pois pronomes, conjunções e advérbios exigem a próclise. No caso, o pronome "eu" puxa o "me" para perto dele.

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/BeckIngryd

ela disse tudo menos HER

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/hermes1201

Se eu estiver lembrando ela de alguma coisa, como ficaria? 03.12.15

December 3, 2015

https://www.duolingo.com/games543

I remind her of something = Eu lembro ela de alguma coisa.

  • Please, remind me of doing the dishes.

    Por favor, me lembre de lavar a louça.

  • Please, remind me of lunching.

    Por favor, me lembre de almoçar.

Doing the dishes é uma expressão e significa Lavar a louça.

Ao usar a preposição Of, o verbo deve estar no gerúndio, ou um substantivo deve prosseguir, caso o To, verbo no infinitivo.

  • Please, remind me to lunch.

    Por favor, me lembre de almoçar.

  • Please, remind me of the dinner.

    Por favor, me lembre do jantar.

To remind = Lembrar
To remember = Lembrar-se/Relembrar-se

Espero que ajude!!

December 3, 2015

https://www.duolingo.com/emeyr

Corrigindo:

Please remind me to do the dishes.

Não existe: "remind me of lunching.

Please remind me to have lunch. (Existe o verbo "to lunch" mas raramente se usa.)

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/Alexsandro.belem

por que que "lembro dela" não está certo?? todo mundo sabe q em portiguês não precisamos colocar o prnome. Sujeito oculto!

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

O pronome é reflexivo e não sujeito.

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/Alexsandro.belem

como assim? no caso de "eu lembro dela" o sujeito é "eu", a mesma coisa ocorre em "lembro dela", sujeito "eu", só que nesse caso o sujeito é oculto, foi isso que eu quis dizer.

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

Aí é que está. Quem lembra, lembra algo; quem se lembra, lembra-se de algo. Regência errada.

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/alvaro1944

Para Alexsandro: na realidade, a denominação de sujeito oculto que existiria em "lembro" (sujeito 'eu') não é adequada, porque o sujeito está realmente IMPLÍCITO, porque a desinência 'o' em "lembrO" já indica que se trata da 1a. pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'lembrar' e portanto, o sujeito SÓ pode ser o pronome 'eu'. Quando digo ou escrevo "EU me lembro dela", o sujeito está EXPLÍCITO. Assim, a melhor denominação é "sujeito implícito", quando ele não aparece. Realmente, você está correto quando afirma que não precisamos colocar o pronome sujeito, em português. Entretanto, isto pode e deve ocorrer, quando existir alguma ambiguidade de significado. Espero ter ajudado. Saudações. Em 28.11.2015.

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/JuCamargo2

concordo! excelente comentário!

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/Carlos465980

Boa tarde, Alvaro. Gostei da sua explicação. Mas qual é a ambiguidade nesse caso? Em Inglês é obrigatório o uso do pronome, mas em Português acredito que pode ser ocultado nesse caso.

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/alvaro1944

Para Carlos465980: Na presente oração do duolingo, não existe ambiguidade, portanto não é necessário o uso do pronome sujeito (Eu). Saudações. Em 20.08.2017.

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/Diorgenes4049

Oculto ou implícito, ambos estão corretos.

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/Diorgenes4049

"Lembro dela."

Sujeito oculto: Eu. (pronome pessoal)

Ele se refere a esse pronome.

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/Paulo696475

"Lembro dela" seria o uso mais comum nessa tradução.

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/Carlos465980

Digitei "Lembro dela" e o sistema não aceitou. Em Português do Brasil é aceito ocultar o sujeito, no caso "Eu", não é?

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/RozaliaBra1

Eu lembro-me dela

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/Micaela412664

A mim aparece "eu lembro-se dela" isto está errado e mesmo assim aparece sempre esta frase ,até já reportei duas vezes

March 30, 2018

https://www.duolingo.com/JoaquimJos878515

Eu lembro-se dela, não concordo com está tradução, parece uma criança de quatro anos aprendendo falar.

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/mgHNDJV4

Como já tenho dito e redito eu sou de Portugal. E em português de Portugal a frase está correcta

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/MariaAlmei638436

Porque razão " o Duolingo" umas vezes exige o sujeito , outras vezes não? outras vezes não aceita o hífen a ligar o verbo ao pronome e ouras aceita, como ente caso? Na língua portuguesa podemos usar ou não o sujeito e regra geral o verbo liga-se ao pronome com hífen (-). Modernamente pretende-se eliminar o hífen, mas em Portugal podemos escolher escrever segundo o novo acordo ortográfico ou não. Assim as traduções "Eu lembro-me dela, eu lembro me dela, lembro-me dela, ou segundo variantes geográficas como, eu me lembro dela, estão corretas.

June 4, 2018

https://www.duolingo.com/mariadocar899006

Se "eu lembro - me dela" é correto porque ainda é considerada errada esta resposta?

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/Acidlia1

eu lembro-se dela está errado

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/BERN4RDO

Alguém poderia tentar me explicar melhor essa frase? Por que utilizamos o ''her'' aqui se neste caso não é um objective pronoun? Já que a tradução do Duolingo é "Eu lembro dela", não seria correto utilizar "hers" (Pois não temos substantivo na frase)? Fiz uma grande confusão agora, alguém me ajuda...

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/games543
  • I remember hers = Eu me lembro do/da dela, Eu me lembro do/da seu/sua.

    Acho que se disser "de seu", seja melhor você colocar o objeto de possessão logo na frase.

  • I remember her = Eu me lembro dela

Dela está como objeto do verbo "Lembrar-se de" (transitivo indireto - precisa de uma preposição), De se mistura com Ela = Dela.

Dela (indicando posse), neste caso, não faz sentido sem um artigo que determine o objeto de posse oculto na frase: Eu me lembro da (hora), do (irmão) dela , sem ele, como Lembrar-se é um verbo transitivo indireto (Eu me lembro DE alguma coisa), Dela pode ser interpretado como objeto, logo, se traduz para Her, se houver este artigo determinando o objeto possuído escondido, é Hers, mas não há um artigo determinando nessa frase, logo Dela é um objeto, então, Her é sua tradução.

Espero que eu tenha respondido a sua pergunta.

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/BERN4RDO

Obrigado por esclarecer minha dúvida.. Eu me lembro de+ela (dela). Portanto, esse "her" é sim um objective pronoun.

Mas mesmo que o "dela" estivesse indicando posse seria traduzido como ''her'' pois o objeto de posse oculto no exemplo que você deu acima seria um substantivo,certo?

Ex.: I remember her brother ( her brother) no lugar de ( hers brother). Seria assim?

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/games543

Sim. Her = Comporta-se como adjetivo (entra sempre antes do substantivo)
Hers = Comporta-se como um substantivo (pois há ausência de um)

  • I remeber hers (pronome possessivo substantivo)
  • I remeber her brother (pronome possessivo adjetivo)
  • I remember her (pronome objeto)

Na verdade (não sei se deixei claro com os parênteses), usei estes exemplos para mostrar que devemos concordar nominalmente o artigo contraído com a preposição com o objeto possuído que estará oculto na frase (conforme solicita-se utilizar possessivos substantivos). Ficando assim:

  • I remember hers = Eu me lembro do dela -> Eu me lembro do [irmão] dela

-Do you remember her brother?
-Yes. I remember hers as well.

-Você se lembra do irmão dela?
-Sim. Eu me lembro do dela também.

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/BERN4RDO

Obrigado de verdade, suas explicações são muito boas...

Agora,depois de praticar,ficarei mais atento a essas pequenas diferenças!

Abraço!!

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/bunnyalm

o que é pronome átono, Luiz?

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/AndreiaVal14

Eu lembro-me dela!! Estamos a falar de português correto e não pprtuguês de rua, certo?

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/Andr61742

Em Português o correto é " Eu me lembro dela".

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/Isa85723

não entendi o "HER" dela

February 4, 2018

https://www.duolingo.com/Cest1967

Se eu quiser escrever em Inglês "Eu lembro ela"... ou "Eu lembro-me dela", como é? Tem diferenças?

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

I remember her.
• Eu me lembro dela.
• [Eu] lembro-me dela.

"Eu lembro ela" não representa o português normativo. Em inglês existe apenas uma estrutura aceitável (acima).

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

O som do aúdio está com defeito. A pronúncia do "her" está completamente distorcida.

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/Luciajos

é o duo tem lembre-se dela...........

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/adilson851160

Ele aceita o contexto português, lembro-me, porém corrige indicando lembro-se como o mais correto, o que não é. Embora seja redundante para nós o "eu", a "conjugação" e o "me", em inglês não há conjugação especifica para pessoa e modo, somente de tempo, fazendo-se obrigatório o uso do pronome pessoal. Penso que o aplucativo deveria registrar nossos contextos linguísticos como corretos, sem prejuízo do aprendizado. Mas já percebi que nunca mudam nada.

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/EmanuelMat765299

Em portugues de portugal e ( lembro me dela)

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/cmcf1198

Estamos em Portugal!!

February 7, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.