Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"They have put their pants on."

Tłumaczenie:Oni założyli swoje spodnie.

0
3 lata temu

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/JerzyZapr

Założyli spodnie

10
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/koofaya
koofaya
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 5
  • 14

Racja. W angielskim zaimki dzierżawcze pojawiają się znacznie częściej niż u nas i przeważnie w tłumaczeniu można się bez nich obyć, chyba że chcemy podkreślić przynależność. W tym wypadku najbardziej naturalne tłumaczenie to: "(Oni/one) założyli(-ły) spodnie".

9
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/MarcinSzel

Bez jaj, chyba wiadomo ze swoje

10
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/olciawin

Mogli się zamienić spodniami.

6
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/AmadeuszSz2

Nie wnikam toleruje gejów xD

3
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/GosiaSz.

A ja nie

0
Odpowiedz11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Dungones

Czemu?

0
Odpowiedz11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/GosiaSz.

lepiej nie wnikać, tu.

0
Odpowiedz10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/PanPiiiitaaaa

Jakieś dziwne to zdanie...

1
Odpowiedz1 rok temu

https://www.duolingo.com/Naugrimo

Wtf... Kto, jakie spodnie?

0
Odpowiedz10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Wacaw17

Pants po angielsku to chyba majtki

0
Odpowiedz9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/gosh45

napisałam "włożyli spodnie, nałożyli spodnie" i nie uznaje. Założyć to można nogę na głowę.

0
Odpowiedz2 miesiące temu