"I remember that even though I was little."
Translation:Jeg husker det selvom jeg var lille.
January 9, 2015
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Because it's a conjunction, the subject and verb only swap in the main clause when an adverbial phrase or subordinate clause comes before it (e.g. Selvom jeg var lille, husker jeg det)
I don't think so? I looked in my Danish dictionary and selv is 'even' while selvom is 'though'. (not native though, so don't take this as gospel truth.