Kvällen är mörk! Natten är svart! 'Natten är mörk som svart' hade varit godkänt.
sigh It's impossible to get ANY sleep in summer there. I always stay up way too late since the sun sets around midnight, then I can never stay asleep since the sun rises at about four. Oh, Sweden.
Isn't it because you live in a southern country and never heard of a northern White Nights phenomenon?
natt är singular obestämd form natten är singular bestämd form
nätter är plural obestämd form nätterna är plural bestämd form
but making it through to this level shouldn't it mean that you have already learnt that, eller hur?
Nätter = Nights -er or -ar make something plural in most cases Natten = The night -en or -et makes it definite Nätterna = The nights "Nätter" is the same, but the -en turns into -na, making it definite (I'm not sure if this is true for every word, but it is for this one.)
Natt = Singular; indefinite form Natten = singular; definite form
Nätter = Plural; indefinite form Nätterna = Plural; definite form
Things that end with [-na] & [-en] or [-n] usually implies definite form.
Difference between indefinite and definite are with and without brackets as following:
Bil(en) : (The) Car [Singular] Båt(en) : (The) Boat [Singular]
Låga(n) : (The) Flame [Singular] Anda(n) : (The) Breath/spirit [singular]
Låder(na) : (The) Boxes [Plural] vantar(na) : (The) Gloves [Plural]
Sounds strange to me. But maybe that's a Swedish expression. I would think: "the nights are dark."
There is an expression in Swedish - "svart som natten" which literally means "black as the night", the darkest black tone or feeling you can imagine. In Sweden, winter nights in the countryside can really be pitch black, believe me!
Because adjectives must agree with number (like e.g. Spanish but unlike English). Usually the base form of the adjective takes an '-a', and so 'svarta' is the plural form of 'svart'. There are also irregular forms, one very common that you perhaps recognize is that 'små' is the plural form of 'liten/litet' (little).