"It rains in average for ten minutes."

Tradução:Chove em média por dez minutos.

July 26, 2013

9 Comentários


Really I'm confused when I have to use "ON average" or "IN average", Can somebody helps me ?

May 2, 2014


I would say, "ON average" and not "IN average". On average is a set adverbial phrase. If you want to use in average, you would have to write a different type of sentence construction. For example, In average cars there are 4 cylinder motors. In this sentence, average is functioning as an adjective and describes cars, the preposition is not tied to average as it is in the adverbial phrase on average. I hope this helps. Quero esclarecer dúvidas e não aumentá-as. Um forte abraço.

May 2, 2014


Esclareceu muito bem as dúvidas Ferro, valeu!

May 4, 2014


chove em media dez minutos , foi aceito !

November 1, 2013


chove dez minutos em media, esta errado?

March 5, 2014


Sim. Não foram essas as palavras escritas em inglês.

July 1, 2014


I find you meant: It rains ten minutes in average.

November 20, 2014


Está chovendo por cerca de dez minutos (me deu errado)

October 6, 2014


Chove por aproximadamente dez minutos... Não considero errado o que vcs acham?

February 11, 2015
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.