"I spend my money on that."
Translation:En eso gasto mi dinero.
What's more natural in spanish: "en eso gasto mi dinero" or "gasto mi dinero en eso"? Both are marked right.
I think the second one sounds more natural, but if you want to emphasize «that», use the first one.
On all the South American TV programs I watch "plata" is used extensively. At first I thought it was just a criminal thing (plata o plomo), but you confirmed it's common usage for money. Thank you.
I have the same question. "Por" would be used in the sense of money "in exchange for" that. Perhaps this use of "por" is incorrect because it is referring to a non-specific amount of money exchanged for an unspecific item (that). Can anybody clarify this?
It marked it as wrong for me as well. And it suggested "en eso me gasto mi dinero" instead. Why is "me" the right thing here instead of "yo"?
couldn't eso be esa if what you're talking about is feminine. En esa gasto mi dinero was marked wrong.
You could use esa but it sounds way better with eso, even if the object is feminine. For instance:
Person 1: «Compré una computadora antigua».
Person 2: «¿En eso gastas tu dinero?».
It would sound weird with esa.
I think eso is a pronoun (like in this sentence) & Esa is used as an adjective?
Eso and esa can both be used as pronouns or adjectives. Depending on the sentence, the "part of speech" is either a pronoun or an adjective. In addition, if I am not mistaken, the words can be either masculine, feminine, or neutral gender. Does anyone know if I am right about this?
I think Eso is the gender neutral pronoun.
Esa and Ese are the adjectives (esa feminine, ese masculine)
I probably should have said ese, esa, and eso can all be used as pronouns or adjectives. Gender is a separate issue.
Ese/esa/eso are pronouns.
Ese/esa are adjectives.
There no eso/esto/aquello in adjectives.
That's what ThursdayEggs meant to say.
eso is neuter, ese is masculine, and esa is feminine. Plurals are esos, esas...."eses" is not a word.
Ese coche/esa noche. Which car or night? (that car/that night) adjectives. Quiero eso. I want that. (That) would be the subject (pronoun). Please interject if this is not the case.
why can't you use "ese" I'm thinking "el dinero" is masculine so should be ese?
Ese (and esa) are adjectives that are used directly before the noun. Ese dinero, esa casa.
Eso is a pronoun that stands alone when the noun is not stated. "Don't eat that" = no come eso! Even if they are holding an apple and you are referring to 'that' apple, you would still use eso to say "don't eat that". You would use "esa" if you said "don't eat that apple"
In this sentence, "that" (I spend my money on that) - is a different thing than the money/dinero - so it doesn't matter that dinero is masculine, it doesn't change the "that" of this sentence.
Thanks for a great explanation here! I hadn't worked out the difference between eso, and ese and esa, either yet. Now it makes sense!
I entered "Gasto mi dinero en eso" and DL said that I should have used "plata" instead of "dinero." 1) Can I put this under "DL isn't perfect" or is there something that I missed? 2) Many of the initial posts put "en eso" at the beginning of the answers. Why? DL has dinged me in the past if I've rearranged words (to make the translation 'more natural' to me) so I try to use word ordering that mimics the original statement; many people didn't. Is it 'more natural' to place "en eso" first in Spanish?
[This statement was supposed to be included last time "dwallach's post implied that answer was valid but DL marked it wrong for me."]
I got it right but clicking on continue says "An error occurred. Please try again later."
I feel dumb for not understanding this one. I would think this one would begin with a "yo gasto". I need clarification on this.
Dinero is at the end in the Spanish sentence, not the English one, YOU CANNOT CALL ME STUPID FOR GETTING THIS WRONG! (you probably can but, let's just say you can't)
I wrote: En eso yo gasto mi dinero.
Why is that wrong? Is it redundant because "yo" and "gasto" both mean "I" or "I spend?"