1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Usi il coltello!"

"Usi il coltello!"

Translation:Use the knife!

January 9, 2015



What's the diference between "usi" and "usa"? I've seen both so far and they both seem to mean "use!" (singular imperative of usare). Or is one the imperative form of utiliza and the other the imperative of usare? If so, which is which?


"Usare" and "Utilizzare" have the same meaning, there is no difference.

  • "Usi" (verb) is used in two cases:

1) "Tu usi il coltello" = "You use the knife" : present indicative.

2) "Usi il coltello!" = "Use the knife!" : present imperative. In italian is a formal form, when you say to a person "Lei usi il coltello". You are studying Spanish too: well, it's similar to usted/ustedes when used as a formal form.

  • "Usa" is used in two cases too:

1) "Lui usa il coltello" = "He uses the knife" : present indicative.

2) "Usa il coltello" = "Use the knife!" : present imperative. If your Italian girlfriend is using a spoon to cut the bread ( ❤❤❤? ahah ) you say to her: Usa il coltello!

Remember the Second Person "Lei" used as a formal form for "You".


Okay, but those examples sound pretty similar to me and I couldn't tell whether to use "usi" or "usa". At first I thought "usa" is the third person singular indicative and "usi" the second person singular indicative". But if I want someone to use something, do I say "usa" or "usi"? I can't really tell by the examples... :(


If you want to tell a friend of yours to use something you use "usa" :

"Ehi Andrea, usa la moto"

If you want to tell a stranger to use something ( you have to use the formal form ) you use "usi" :

"Mi scusi signore, usi la moto".

I hope it's more clear... :)


Now I understand. It's just confusing because usually the second person singular for verbs ends with an i and the third person wit an a or e. Does it work similarly for other verbs or is usare an exception? Thanks so far :)


Only «-are» verbs do this switcheroo, which is helpful because this tends to be more like Portuguese (and Spanish) imperatives).


It can be different for other verbs:

    "Ehi andrea, senti" = "Listen to me"
    "Signore, senta" : this is the formal "You", in italian "Lei"

  • USCIRE :
    "Andrea, esci" = "Go out"
    "Signore, esca per favore" : again, formal form.

It's only matter of practice and get the ear (:


Il coltello dal stivale?


What is a "boot knife"?

P.S. *dallo


I believe it's a knife that hidden in a boot.


Haha ZuMaki8_Momo thanks for the correction. Germanleherlsu is right - I was making a silly throwback comment to a phrase that was used somewhere in the early lessons. :)


Mrh2i: I think the woman that drank oil had one in fact in HER boot! Used it I suspect on Friday's victim.


Ah, I see. XD It has been a while since I have practiced my Italian lessons, so I did not recall that phrase.


Ah, thank you. Haha.


L'imperativo, in italiano, è: USA il coltello! A meno che non ci si rivolga in modo "formale" ad una persona a cui non di dà del "tu"


... nella cucina professore Plum.


Usi il coltello perché se tu usassi l'arma, sarebbe più facile per la polizia prenderti!


If -are verbs take an ending of -a for the imperative, then why isnt "Usa" accepted in this example? Why is it "usi"?


"Usi" is the formal 'you', which adopts the subjunctive in the 3rd person imperative. 'Usa' is the informal 2nd person singular, 'Usate' is 2nd plural.


As the above can mean "Use the knife" or "you use the knife" how can one select what duolingo wants?


andval2: It's pretty obvious: The exclamation mark indicates a command in the written example. When spoken, voice intonation -- loud articulation ---clearly indicates it's a command and not a statement.


imperativo presente (usàre)

ùsa (non usàre) tu

ùsi egli

usiàmo noi

usàte voi

ùsino essi


The audio says "usil", but the text reads "usi il". I dont know how an italian would say it, but i reported it .

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.