"Succede anche ad altri."

Traducción:Sucede también a otros.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/RitaCappa

sucede puede ser sustituido por "le pasa" : le pasa también a otros

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gretka
Gretka
  • 15
  • 14
  • 3

En español queda raro decir esta frase sin un "le" delante de "sucede". Si traducimos de forma tan literal, no queda bien...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ChristPresta
ChristPresta
  • 17
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Sin un "le" o "les", es cierto que en español solemos duplicar el objeto directo, pero hay que estar atentos de hacerlo bien.

Sucede también a los demás (traducción mejor adaptada al español) Les sucede también a los demás (con el doble objeto indirecto) :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gaby150649

La verdad es que en español no suena muy bien :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jaiban2

Sucede también a los demás

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Maricarmen134082

Sucede es otea opción que da Duolingo ¿porqué entonces no me aceora la respuesta?

Hace 4 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.