"The beef is bad."

Traducere:Carnea de vită este proastă.

January 9, 2015

5 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/sergiu.stephan

cred ca propozitia este gresita

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SorinConst

"carnea de vita nu este buna" seams more appropriate...

April 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/costiynel

Cred ca ar fi corect si "Carnea de vita este stricata"...

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Strajescu

Este si carne 'Desteapta' ???

June 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Vici913501

"Bad" inseamna proaspătă*

September 10, 2019
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.