"Sie werden die Last verringern."

Übersetzung:You are going to reduce the load.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/kathlexia

You are going to do sth. übersetze ich mit: ihr werdet oder du wirst etwas tun und nicht "sie werden..." Wieso wird das hier also mit "sie werden etwas tun" als richtig übersetzt? Nach der Anregung unten: ich gebe euch recht "Sie" (groß geschrieben für die Höflichkeitsform) ist in diesem Fall wohl gemeint, was ich nicht erkannt habe, da "Sie" am Satzanfang steht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jari732133
Jari732133
  • 19
  • 9
  • 4
  • 2
  • 182

Vielleicht "Sie" als förmliche Anrede, z.B. für eine fremde Person?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Nacra17

Stimmt.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/L.Hoffmann

Lower geht auch!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mk1484
mk1484
  • 12
  • 12
  • 9

sollte ja, ging aber nicht :(

Vor 2 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.