1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "If he gives you one more opp…

"If he gives you one more opportunity, he definitely believes in you."

Překlad:Když ti dá ještě jednu příležitost, určitě v tebe věří.

January 9, 2015

15 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/JardaV28

Proč ne ,,dává"?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel350515

Taky se ptam. Dava je pritomny cas, da - budouci.


https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

proč je špatně definitely - rozhodně. Rozhodně, určitě, na každý pád - dokonce je to i ve výběru pod slovem.Opravdu se čas od času nestačím divit.


https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

dokonce ani definitivně duo nebere. Omezenost nezná mezí.


https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

https://www.helpforenglish.cz/article/2006051701-podminkove-vety-uvod-a-prehled V části nultý kondicionál, kde hlavní i vedlejší věta jsou v přítomném čase jako tady, je příklad If I need cash, I go to the bank, který je přeložen do přítomného času jako Když potřebuji hotovost, jdu do banky. Tak proč je to tady přeloženo budoucím časem dá a ne přítomným dává? Podle mě, se to může přeložit Když ti dává ještě jednu příležitost, určitě v tebe věří. On tu příležitost dává teď a teď mu věří.


https://www.duolingo.com/profile/MracekCZE

Pokud ti dá ještě jednu příležitost, určitě ti věří.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nikoliv. He believes IN you. Tedy ve vas, veri, ze treba ubehnete maraton, vklada do vas svou duveru. Pokud by vam veril, treba, ze nekecate, tak to bude bez toho IN. He believes you. Podobne jako Believe IN God. Verit v boha a ne verit bohu.


https://www.duolingo.com/profile/Jitka709231

Ale já myslím, že v češtině se" věřím ti" používá i ve smyslu věřím v tebe, protože spojení "věřím v tebe" je úplně nečeské, aspoň myslím, že 99% lidí by to nikdy neřeklo


https://www.duolingo.com/profile/vevet1

Takto to prelozit nejde? kdyz ti dava jeste jednu prilezitost, rozhodne v tebe veri


https://www.duolingo.com/profile/hunata68

Když Ti dává ještě jednu příležitost, jistě v Tebe věří. Zajímá mě hlavně ten čas. Tedy he gives-jako že se to teprve stane? He gives - on dává.


https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

je to typ podmínkové věty /Zero/kdy ve vedlejší i hlavní větě je přít. čas prostý.


https://www.duolingo.com/profile/JardaV28

Proč nemůže být ,, ti věří"?


https://www.duolingo.com/profile/petr656916

Také jsem to napsal v přít.čase.Věřím v to milé duolingo,že tuhle větu nikdy nepoužiju


https://www.duolingo.com/profile/Jirka118853

...proč zde v překladu nemohu za "if" použít "jestliže" a nutí mě to do použití "když"?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.