"The woman reads him her book."
Translation:La donna gli legge il suo libro.
how would you say: "The woman reads him HIS book"? Wouldn't it be the same as "HER book" in this case?
I got it correct, but could I have also written: "la donna lo legge il suo libro"?
I'm still confused on when to use "gli" or "lo" for the direct object "him".
"gli" means "a lui" or "to him" (as dative case), "lo" means "lui" or "him" (as accusative case). If you wrote "la donna lo legge il suo libro", "lo" would be refered to the book and not to the man (him) to whom the book is read.
Helpful yes, but I have a feeling I'll still keep missing it. Notice the sentence in English doesn't use "to" She reads him her book vs She reads to him her book. (We naturally remove the to). I'll keep trying though. :)
Thanks much! I keep messing it up ( like I did here and put what the original question asked :( ) but this helps!
I used "gli" instead of "a lui" but it was not correct, so it cannot be the sams
this chart is organized to see how to use each pronoun before a verb. It might help you quickly answer your question when you see a particular pronoun, how it can work.
Hey xyphax, can you post the full web address for the chart please. The link is not working from my phone
I don't even know how I'm getting these answers right because I clearly don't know what I'm doing here.
Because li means them as a direct object .. but here we have him as an indirect object ..
gli legge = she reads to him
It's just a weird Italian thing? While gli is the article for plural masculine nouns, it also is the indirect pronoun 'to him'. I can't tell you why; that would be too helpful for both of us.
On a side note, the feminine indirect pronoun for 'to her' is le. So if you remember your plural articles, you got these pronouns. Good Luck!