1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Jeg kender ikke navnene på a…

"Jeg kender ikke navnene agenterne som du taler om."

Translation:I do not know the names of the agents that you are speaking about.

January 9, 2015

6 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/vam1980

Why is it 'på agenterne' and not 'af agenterne'?

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/epac-mcl

I wrote "I do not know the names of the agents OF which you speak", which is a normal way of saying such a sentence in English. Marked wrong and reported.

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hegr
  • 639

Finally a sentence I really have a use for.

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Chris488674

I think I might say "I don't know the names of the agents you're talking about"

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mon.Alisa

The names, give me the names!

Haha duolingo is preparing us for truly all kinds of situations

June 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ronniesseb

Sure thing, Mr Dnob.

June 17, 2019
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.