1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I was talking to my father."

"I was talking to my father."

Překlad:Já jsem mluvil s mým otcem.

January 9, 2015

20 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/matanov

K čemu to zájmeno "svůj" v češtině máme, když ho asi skoro nikdo nepoužívá...

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

System alespon 'svuj' uznava. Mnohem horsi jsou reporty dozadujici se uznani vet jako "vzal si jeho vlastni kabat'...

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Richard270050

Ja jsem mluvil se svym otcem. Co to tam je za blbost?

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

Mluvil jsem se svým otcem. Je to červené, ale proč?

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EvaPastrnk

Co je špatně na "Mluvil jsem se svým otcem"?

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jdetedohaj

Proč je špatně "na svého otce" místo "k svému otci"? A nebylo by když už, tak vhodnější " ke svému", než "k svému"? - Viz např. stránka Ústavu pro jazyk český týkající se vokalizace předložek.

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Je "Povídal jsem si se svým otcem" špatný překlad nebo jenom chybí?

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

mluvili jsme, ale zapomneli jsme povidat

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Jo jo čeština je rozmanitá. Taky jsme mohli rozmlouvat nebo si popovídat :-)

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KlarkaHermanova

Proč mi to neuznalo "Já mluvil se svým otcem." ?

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Tohle vynechání slovesa být v prvních osobách minulého času je jevem obecné, nespisovné češtiny. V tomto kurzu to nebereme.

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lajlinka

Proc mi to neuznalo " mluvilA jsem k svemu otci" ?

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LenkaPajerov

Proč mi neuznalo překlad "Mluvila jsem ke svému otci"?

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lilenky

Je chyba: "Já mluvil s mým otcem." ?

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Giraffesue

Jasně! Já jsem pro: Mluvila jsem se svým otcem. Mluvila jsem na svého otce. Mluvila jsem ke svému otci.:) Samozřejmě jsem s ním mohla i rozmouvat, ale v každém případě je tam tvar přivlastňovacího zájmena SVŮJ :)

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vclav492119

Aspoň že tam přidali jiné alternativy

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TatjanaPet11

Určitě má byt "se svým otcem"

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

poněkud vulgárněji by šlo / možná?/ přeložit jako : Hučel jsem do svého otce... (:-)

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/yves1711

Mluvil jsem se svým otcem.

September 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JanMatouek5

špatné slovo tam máte vy

October 27, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.