"Are you having a party?"
Translation:Har ni fest?
Yep, I get why "Har ni fest?" would be correct, but isn't it applicable only in the present tense? The question can also be taken as 'are you having a party (later)'. Thanks for the vid. :)
You can't use fira like that. Fira works like celebrate, it can take an object, but that object will be a person or some reason to party (birthday, national day, labor day etc).
Would "ska du ha en fest" mean something different? Patterned after "ska vi fika".