"They love this song."

Traducere:Ei iubesc acest cântec.

January 9, 2015

9 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/AndreiStefan77

"Ei iubesc aceasta melodie"


https://www.duolingo.com/profile/DadaVFC

Asta cu iubitul melodiei, hm, hm, hm?! Propun: Lor (ei, ele) le place acest cantec !


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

"...iubitorul de muzica urmareste felurite interpretari ale aceleiasi piese simfonice...", G.Calinescu, "Istoria literaturii romane...", Ed.Min.1982. Deci, depinde cum vezi lucrurile...


https://www.duolingo.com/profile/DianaMaria229274

si de ce "le place acest cantec" este incorect, raspunsul corect dat fiind "ele iubesc acest cantec" de ce ele? de ce iubesc?...nu stiu


https://www.duolingo.com/profile/AndreiStefan77

ha ha, nu am fost atent la iubire, love is in the air, etc :) ci faptul ca nu a aceptat melodie in loc de cantec


https://www.duolingo.com/profile/SergiuSoimosan

Melodie...cantec...piesa


https://www.duolingo.com/profile/IAMDAVID4

Trebuie sa se puna ei/ele ca te incurci.Poate fi si eu in fata verbului iubesc.


https://www.duolingo.com/profile/AlienAle1

In loc sa scriu "ei iubesc piesa asta", am scris "si iubesc melodia asta" ce e gresit?!


https://www.duolingo.com/profile/edwin485909

De ce nu merge ...melodie

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.