"Il lit toujours un magazine."

Traducción:Lee siempre una revista.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Mjgz28
Mjgz28
  • 11
  • 8
  • 7

Toujours es siempre, tous les jours es todos lo días.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Shurliglota
Shurliglota
  • 14
  • 13
  • 9
  • 9
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Si "toujours" significa también "todavía", que diferencia tiene con "encore" que también significa "todavía"??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlmaPerez20

Ahí dice 'todavía' y no me la aceptó.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mjgz28
Mjgz28
  • 11
  • 8
  • 7

Por el contexto, no aplica

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaraVictoria3

porqué no se usa "" todos los días "" si está escrito en francés

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/MaraVictoria3

si está escrito """""Toujours """ es todos los días

Hace 4 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.