1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Your wife likes animals."

"Your wife likes animals."

Tradução:Sua mulher gosta de animais.

July 26, 2013

50 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AndersonPiress

...por isso ela casou com você. rsrsr


https://www.duolingo.com/profile/GabieCarioly

Mesma coisa que pensei kkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/EPOSantos

Pensei exatamente a mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/MaryGandra2

Exatamente o que eu pensei kkkk até falei vou ler os comentarios aposto que alguém disse isso kkk


https://www.duolingo.com/profile/ChayaneRot

Porque wife e não woman?


https://www.duolingo.com/profile/Jow-Dance-Music

Pq a mulher em questão é esposa por isso e wife


https://www.duolingo.com/profile/Ceciss13

Pq uma mulher não pertence a algm, é 'minha esposa'


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_TC

"Minha esposa" é mais elegante, mas a língua permite a outra possibilidade e alguns responderão assim.

Infelizmente dizem por aí que o Duolingo até agora não incluiu a palavra esposa. Deveria ser feito com certeza. Reportem o erro!


https://www.duolingo.com/profile/FabianoFre381989

Eu errei pois coloquei esposa


https://www.duolingo.com/profile/bruninmattos

E se fosse uma questão? Usaria o verbo auxiliar "DO"? "Do your wife likes animals?"


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

No caso seria Does your wife like animals?.
Does porque se trata de um sujeito em terceira pessoa do singular (ela, no caso)
Like- o verbo principal fica no infinitivo, pois o verbo auxiliar indica o tempo da frase.


https://www.duolingo.com/profile/MarcelVarela

Sei que "wife" significa esposa, agora se queremos dizer esposas, escrevemos "wives" em vez de "wifes"?


https://www.duolingo.com/profile/DanielSpinelli

Sim, pois no inglês algumas palavras que terminam com -fe, no plural recebem a terminação -ves: Ex: wife (esposa) - wives (esposas); Knife (faca) - knives (facas); Life (vida) - lives (vidas).


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel226346

Wolf também, fica "Wolves"


https://www.duolingo.com/profile/TerseAna

Tinha acabado de fazer essa pergunta em outro post. Gratidão por comparitir.


https://www.duolingo.com/profile/arylanna

"Sua Esposa gosta de animais." ;)


https://www.duolingo.com/profile/SFSoby7b

Não entendi porque a tradução dessa sentença foi "tua mulher gosta de animais" e não "tua esposa gosta de animais".


https://www.duolingo.com/profile/MarcosAndre2017

As duas estão certas.


https://www.duolingo.com/profile/KarenKetle

Eu botei esposa e mostrou errado


https://www.duolingo.com/profile/ThauanySan3

Mas a tradução não deveria ser esposa? Fiquei procurando esposa nas opções, mas só tinha "mulher".


https://www.duolingo.com/profile/Fatinha658237

considero "wife" como sendo traduzido por esposa e não "mulher" como foi traduzido. Em português usamos o termo mulher como esposa mas no ingles mulher é apenas "woman"


https://www.duolingo.com/profile/SenhorZero

pessoal, vcs desenvolveram alguma técnica pra não esquecer de adicionar o "s" em he, she e it?. Cansei de traduzir errado por conta dele


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_TC

Vc sabe que todos são de 3a pessoa do singular.
Desses daí só o "she/he/it" que é desse grupo começa com a letra "S". Isso vale até para o verbo "to have":

I have, you have, s-he/it haS
we have, they have


https://www.duolingo.com/profile/Jessica807327

Mulher e esposa são coisas diferentes poxa


https://www.duolingo.com/profile/Maira_Aline

Por isso ela se casou com uma mula!!! Kkk


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_TC

Vim aqui pra ver como estavam os comentários. Ri muito XD


https://www.duolingo.com/profile/nilce.andr

Que horror estão dizendo que o auto falante voltará daqui a uma hora


https://www.duolingo.com/profile/Yanko_PT

percebi "Your KNIFE like animals" kkkkk IanPP


https://www.duolingo.com/profile/manjpacheco

Igual a um exemplo anterior, {Our generation likes coffee}......geração dele ou dela.....................he ou she..............likes.; Your wife likes animals........a mulher dele........................he.........................likes


https://www.duolingo.com/profile/AndrewBarros2

Eu coloquei "irmãos" no lugar de "animais" e deu como errada, só não entendi o porquê.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_TC

Nem eu. Tô tentando atender até hoje. Acho que não vale para todos os irmãos (brothers, siblings)


https://www.duolingo.com/profile/FromRJ

A gente ja sabia que wife significa esposa de outras praças hehe.


https://www.duolingo.com/profile/NadiaVS1995

Nossa a pronúncia de "like/s animals " é muito estranha quase não parece


https://www.duolingo.com/profile/JuniorVico

Eu acho "tua mulher" meio informal...


https://www.duolingo.com/profile/LysRibeiro1

Hahaha fantastico os comentarios


https://www.duolingo.com/profile/KarenKetle

Mas pq que quando escrevi esposa mostrou errado?


https://www.duolingo.com/profile/SilvioFilh17

Eu pensei sua esposa parece um animal


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_TC

Your wife is like an animal.


https://www.duolingo.com/profile/jullyferre9

Eu coloquei esposa e deu errado?? Alguém sabe me explicar por que?


https://www.duolingo.com/profile/welsantos1

Wife = esposa #mulher


https://www.duolingo.com/profile/JohnattaFe

Coloquei "sua esposa gosta de animais" e não aceitou


https://www.duolingo.com/profile/MelMargon

E ama os animais, ta ligado eu sou o bicho


https://www.duolingo.com/profile/RinaldoLub

"sua mulher" soa como propriedade, por razões éticas e de igualdade, a tradução correta seria "Sua esposa". Porque se a frase fosse "Your husband...." a tradução seria "Seu marido..." e vocês não iriam colocar "Seu homem..." A tradução denota conteúdo machista.


https://www.duolingo.com/profile/mairha_

Deveria ter esposa nesse ❤❤❤❤❤❤❤. Se a frase fosse: You husband likes animals, a tradução não seria "Seu HOMEM gosta de animais"...


https://www.duolingo.com/profile/Lygia811014

Porque considerar errado " Sua esposa ama animais"?? Duolingo falhando.....

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.