1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das ist Leder."

"Das ist Leder."

Traducción:Esto es cuero.

January 10, 2015

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mljq

Yo he puesto "eso es piel" y me lo da por correcto


https://www.duolingo.com/profile/RafaeGomez

Cuero o piel son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo785618

Piel i cuero no son cossas diferentes?


https://www.duolingo.com/profile/RosalindaS659218

Hola buenas tardes. Gracias. Es la tercera ocasión que escribo cuero, y traduce "cierto"


https://www.duolingo.com/profile/Weasel1307

Suena como "Das ist lila"


https://www.duolingo.com/profile/Faquarl

Creo que 'This is leather' puede decir 'Esto es de cuero'. De manera similar, ¿se puede decir lo mismo con 'Das ist Leder'? El aleman y el ingles son similares en el uso de articulos. Asi que tengo curiosidad.

Estoy aprendiendo español, corrigeme si hay errores arriba.


https://www.duolingo.com/profile/RosalindaS659218

El traductor escribe "cierto" cuando lo envío.


https://www.duolingo.com/profile/Yuni007

La piel está sin tratar, el cuero es cuando ya está curtido. No son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/FrankOrtma1

El nombre de material en Alemán es "Leder". Zapatos de cuero son "Schuhe aus Leder" o "Lederschuhe". Una chaqueta de piel es en Alemán "Wildlederjacke" o "Raulederjacke" y la piel de una persona es "die Haut".


https://www.duolingo.com/profile/ngel972628

Cuero y piel son sinónimos en el contexto de material de prenda de vestir, luego debería aceptar ambas palabras.


https://www.duolingo.com/profile/LYDIA108776

Précédemment proposé ...es cuero...même leçon


https://www.duolingo.com/profile/Spica0

Yo aun no entiendo la diferencia entre es ist y das ist


https://www.duolingo.com/profile/Angieninnette

Es ist (es esto) Das ist (Esto es)


https://www.duolingo.com/profile/PunkJesus

Das ist = eso es, esa es, este es, esta es, estos es, estas es


https://www.duolingo.com/profile/Zoady_DUOLINGO

Puse: es cuero y me dijo que me faltó la palabra "es" ._.


https://www.duolingo.com/profile/Bakero82

para mi necesitan mejorar, por que me califico incorrecto "es piel" y me dijo que la correcta es "ese es piel"


[usuario desactivado]

    He puesto 'Es piel' y me lo ha tomado como incorrecto. Es así?


    https://www.duolingo.com/profile/FelipeBasaes

    Es incorrecto, la traducción al alemán de esa frase sería. Es ist leder.


    https://www.duolingo.com/profile/ktrony

    Es ist leder (es piel) Das ist leder (eso es piel)


    https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

    En español cuero y piel son lo mismo? Un abrigo de cuero es distinto a un abrigo de piel o no?


    [usuario desactivado]

      Es cierto, no son lo mismo, pero la opción 'cuero' no estaba disponible.


      https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

      Es un error del programa, no del curso, a veces no muestra los tips.


      https://www.duolingo.com/profile/ktrony

      Es lo mismo. Ya que el cuero es la piel de la vaca, aunque ahora ya se usa la piel de muchoa animales.


      https://www.duolingo.com/profile/ktrony

      Puede ser correcto, pero no olvidar el das.


      https://www.duolingo.com/profile/Tanorose

      Yo soy de Argentina y "Cuero" se le dice a Las chaquetas o camperas de "cuero" o también andar sin "remera" (polera) se dice andar en "cuero" en la jerga Argentina


      https://www.duolingo.com/profile/semgaman

      una pregunta en alemán no existe las preguntas ?

      Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.