"Espero a mi amiga."

Traducción:Aspetto la mia amica.

January 10, 2015

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alanchor

Estoy confundido con estas opciones: - la mia amica - alla mia amica

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MartUri

Por qué no es correcto Spero la mia amica?

January 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Porque no está bien aquí. El verbo "sperare" se usa cuando tienes esperanza que algo pase. Si estás esperando a alguien, necesitas el verbo "aspettare".

January 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MartUri

Gracias

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PiscisBlues

¿De dónde has sacado ese verbo? Duolingo enseña el verbo "aspettare" para referirse a esperar (al menos hasta la sección de verbos "V-Pres 2" no aparece).

December 31, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.