Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"The children are vegetarian."

Переклад:Ці діти - вегетаріанці.

3 роки тому

10 коментарів


https://www.duolingo.com/5D8I

В чому різниця між "Ці діти - вегетаріанці" і "ці діти є вегетеріанцями"? Чому другий варіант неправильний?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Constantinum

Наскільки я пам'ятаю, варіант Ці діти є вегетаріанцями у базі є.

Припускаю що ви помилилися у написанні слова цитата "ці діти є вегетеріанцями".

З найліпшими побажаннями.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 592

Оксфордський словник показує, що іменник vegetarian може вживатись як у однині, так і у множині. Нижче - цитата із словника.

Example sentences

‘Most people assume that vegetarians are really healthy people, but I'm most definitely not.’‘There are potentially as many reasons for becoming a vegetarian as there are vegetarians in the world.’ Це слово може бути також прикметником, а для прикметника немає множини. То може в цьому реченні саме в такому значенні треба розуміти vegetarian? Дякую за пояснення.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/kolodzinsky

Якщо я не поставив тере -це є помилка

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/cthutq58
cthutq58
  • 22
  • 17
  • 12
  • 8
  • 4
  • 921

Maybe, вегетаріанці - vegetarians?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Pavlo981078

Чому у множині?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/BogdanVlad8

Занадто швидко.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/svitvit

я теж би хотіла зрозуміти чому The children are vegetarian/, а не vegetarians

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Valentyna287923

Тому, що "Ці діти" не правильно! потрібно- Дитина

9 місяців тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 592

Children - діти. Child - дитина.

9 місяців тому