"Il a du pain."

Übersetzung:Er hat Brot.

Vor 3 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Touuubie

Was hat das "du" für eine Bedeutung?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Das ist ein Teilungsartikel. Mehr dazu in den Tips und Anmerkungen zu "Essen".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/PaulinaMaj20

Ist "das Brot" für "du pain" wirklich falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AnnaWerner12

Du ist nur ein Teilungsartikel der im deutschen nicht existiert deshalb heißt es nur "Brot"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Leia147401

Wo gibt es diese "Tipps und anmerkungen"? Ich weiß nicht wo .

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 18
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 307

Ich hatte die irgendwo vor einer Lektion gesehen.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/joerngr
joerngr
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 648

Im Deutschen kann man sagen: "Er hat etwas Brot", wenn man deutlich machen will, dass er nicht ein ganzes hat. Das ist vielleicht bisschen vergleichbar. Dieses 'du' ist praktisch die Zusammenziehung von 'de le'; wäre 'pain' ein feminines Wort, hieße es 'de la'. So sollte man übersetzen können "Er hat von dem Brot" oder, zusammengezogen wir bei 'du': "Er hat vom Brot" - nur würden wir das im Allgeneinen nicht so formulieren, allenfalls in speziellem Kontext. Ich lese das 'du' immer als "des', also "Er hat des Brotes." - so spricht heute keiner mehr, aber mir hilft es mehr, wenn ich mir zwischen den Sprachen eine solche Brücke baue, als wenn ich mir abstrakt merken muss, dass da even dieses Partikelchen hingehört...

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 18
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 307

So wie ich das verstanden ist hier das du ein Partitiv oder Teilungsartikel und bedeutet in diesem Zusammenhang, dass er kein bestimmtes Brot hat, sondern dass er im Allgemeinen Brot hat, wie z.B. ein Supermarkt. In anderen Kontexten kann es aber tatsächlich sowas wie etwas Brot bedeuten.

siehe z.B. hier: Teilungsartikel – l’article partitif: du, de la, de’l, des

Vor 1 Woche
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.