"A senhora veste um vestido vermelho."

Tradução:The lady wears a red dress.

July 26, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/pablo.mere

Tambem respondi the lady dresses

June 17, 2014

https://www.duolingo.com/AlcyrRebello

O dicionário O Globo Webster's Inglês/ Português - Português / Inglês , 3 edição , página 600 e o Pocket Dictionary Portuguese and English languages de H Micaelis , Firts Part página 330, o verbo vestir esta traduzido como To dress. O dicionário Inglês / Português de Leonel e Lino Valandro 2 edição página 328 bem como Pocket Dictionary Portuguese and English languages de H. Micaelis , Second Part página 108 , dress esta traduzido, entre outros, como vestir e trajar. Portanto, salvo melhor juízo, acho que : The lady dress a red dress também esta certo.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/FelipeTorres5

Apesar de possuir uma certa cacofonia na frase, também acho que está certo. Só não esquecer de colocar o verbo na terceira pessoa... :D

July 14, 2014

https://www.duolingo.com/Juliopoker

Eu coloquei: the lady puts on a red dress, e o duo considerou correto.

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/Isadora06

Por que "The elderly woman (..)" está incorreto?

July 26, 2013

https://www.duolingo.com/DouglasAM

O texto diz a senhora (mistress ou madam) e não a idosa (elderly).

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/nanyxx

The lady wears a red dress

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/Larisssa_Souza

Eu nao lembrava como é vestir e as traduções disponiveis diziam que vestir = dress. Como isso???

January 3, 2015

https://www.duolingo.com/RobertaAnd481543

Por que não pode ser "the mrs wears a red dress".

September 20, 2016
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.