"Tu nu vei realiza niciodată asta."
Traducere:You are never going to achieve this.
January 10, 2015
8 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
D3XT3RY0NuT
1719
Variantele „You will never realize/realise this” nu sunt neapărat mai naturale și cred că vei auzi mai degrabă „achieve” de la un englez. Totuși sunt corecte și ar trebui acceptate!