"Eu de obicei merg."

Traducere:I usually walk.

January 10, 2015

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

As vrea sa stiu de ce n-ar fi corecta si traducerea "Usually I walk"? (o explicatie d.p.d.v. gramatical, evident). Am depus si raport pentru acceptarea raspunsului.


https://www.duolingo.com/profile/PALEXANDR

In limba engleza intodeauna adverbul se pune intre subiect si predicat!!!!! :D


https://www.duolingo.com/profile/lucia.green

Sunt mai multe feluri de adverbe care nu au hn loc precis, dar in mod normal se pun inainte de subiect, intre subiect si predicat sau intre auxiliar si participiu sau dupa verb pentru verbele modale sau la sfarsit. Pentru adverbele de frecventa ( precum: always, usually etc) acestea se pun doar inaintea verbului, sau pentru un timp compus intre auxiliar si participiu. Sper ca ai inteles.


https://www.duolingo.com/profile/DanielaMih19

Nu întodeuna . Sunt şi unele adverbe care se situează la finalul propoziției . De exemplu adverbul "EVERY" ( în fiecare ... ) care trebuie însoțit de "IN THE MORNING" ( every in the morning = în fiecare dimineață ) , "IN THE AFTERNOON" ( every in the afternoon = în fiecafe după-amiază ) sau de "IN THE NIGHT" ( every in the night = în fiecare noapte ) . Mai sunt şi altele , care aparțin prezentului continuu ( now , right now ) . Sper că te-am ajutat .


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

Ai tu ceva dreptate cu adverbele care se pun la final de propozitie, doar ca in mod corect se spune si se scrie "every morning"="in fiecare dimineata", "every night"="in fiecare noapte", etc. Sper si eu te-am ajutat!:))


https://www.duolingo.com/profile/marprim2002

In limba engleza, adverbul nu este batut in cuie...urmariti linkul http://grafitgroup.ro/lectii/adverbul_engleza.php De abia dupa asta incepe durerea ...

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.