"You do not speak Spanish."
Translation:Tú no hablas español.
If they don't speak Spanish then why are we telling them in Spanish? O.o
I've always thought that funny, too! One of the first things you are taught in a foreign language is how to say you don't speak the language; we are being taught to lie. :-P
they teach you that so if you go to a country of that language, they know that you can't understand them, or that you need a translator. it's really helpful if you want to buy something, but cant tell them you want to.
I believe we should be taught "I only speak a little (launguage)" like, No hablo grande espanol.
I don't speak Spanish very well either, but I believe that would be "no hablo mucho español" or "no hablo muy bien el español" . Any corrections or improvements are welcome.
I know that i can say: "Hablo un poco de español". Which means that i speak a little bit spanish.
@unpuntodevista: Most people learn to understand, or get the main idea, from a foreign language when it is spoken to them, but they may not know how to speak it. Some people even learn to read it before they can speak it. We learn in steps and levels. You can even put the question marks (before and after the Spanish sentence) and it becomes "¿Tu no hablas español?" (You don't speak Spanish?).
Verbs do not take masculine/feminine into consideration. Yo hablo - I speak Tu hablas - you speak El/ella habla - he/she speaks etc...
Because we are trying to say "you do not speak" we have to use 'hablas'.
You are confusing nouns and verbs. Nouns are either masculine or feminine, and often (but not always) end in either "o" or "a", respectively. Hablas is a form of the verb hablar, and the ending varies depending on whether it is you, I, he, she, they, etc doing the action. I hope this helps. I recommend a google search on "spanish verb conjugation".
No, it is not. In Spanish, "habla" is the verbal form for both male and female in it's present form :)
I guessed "Hablas no español" thinking the conjugated word can also replace the pronoun Tú, and it was wrong. Then they provide "No hablan español" as an answer, which makes sense because its the formal you. But wouldn't "No hablas español" also work?
"No hablas español." OR Tú no hablas español." both work. The "Tú" is optional. And you are correct in that the conjugated verb "includes" the pronoun. But "hablan is not really the formal "you." hablo = i speak/i am speaking hablas = you (informal) speak/you are speaking habla = you (formal) speak, he or she speaks/you are speaking, he or she is speaking hablamos = we speak/we are speaking. hablan = you (plural) speak, they speak/ you (plural) are speaking, they are speaking
I did the same thing. I see how my "no" should go on the front of the verb (the Spanish way), but I guess Tu is not acceptable to drop, unlike Yo?
what? wait no hablan espanol is incorrect based on what i learned hablas would work
I think Ustedes no hablan espanol is correct. You ( plural and formal so takes third person plural) do not speak Spanish
This may be a dumb question but can someone tell me the difference between "hablo" and "hablas"? Please and thank you!(:
Its not dumb question at all hahah!, it gets very confusing. It has to do with verb conjugations and sometimes preteriets. Example: (Yo) o
Ud. (El) a (Ella)
So it has to do with you are speaking to. You speak tu hablas
I speak Me hablo
Hables would be the subjunctive/conditional tense. This sentence is present tense and present tense for 'you', is hablas.
That would be "Usted no habla español" or just "No habla español" (you can drop the "usted" if it is clear you don't mean "he" or "she" which have the same conjugation).
It is not considered impolite to use the tù form, when speaking to someone familiar.
Odd question here, but do you not capitalize the first letter in proper nouns in Spanish?
I looked it up, for anyone else that wonders: http://spanish.about.com/od/writtenspanish/a/capitalization.htm
i'm wondering what the difference with using "tú no hablas español" and "tú no hables español" or does it mean the same thing? as i wrote the second one and got it wrong
The ending depends on the verb. The infinitive is "hablar", AR means you have to use AS for "tú": hablas. If the verb ends with ER, like "comer", you use ES for "tú": comes.
"hablan" is for "they" or "you plural". Check "Tips and notes" for this unit, there is a table there.
Thank you so much. I am very new to the duolingo facility. It was only recently i discovered there were discussion forums. Thank you.
True! But most of the time I can switch between the formal/informal and plural/singular on these types of sentences when doing the exercises here and it makes no difference since they all translate to "you" in English. I was wondering if there was something special about this sentence that made the '"vosotros" not an acceptable translation. I know techically that is "you all" but we generally don't go around saying like that in English, it is just implied by context.
In some languanges they distinguish 'you' and 'you all'. Thats why it makes sense in Spanish eventhough it looks all the same in English.
Koreans also use different words for 'you' and 'you all'. 'You' is used when you are talking directly to someone (specifically aimed hearer) and 'you all' is aimed at a group of people, such as teacher talking to the students in class. It's easier to understand with the slang 'y'all'. You know, when you are with a group of friends and you are speaking to all the friends in the group, not specifically toward someone.
Spanish seems to have more specific concept of the English word 'you'. That's why 'tú' and 'nosotros' aren't the same and it's important not to mix them up.
@KeithKiern "Hablar" = "to speak. Él va a hablar. = He is going to speak. Notice I put the article before "hablar" because if you don't, it means "he is going to talk."
You wrote "usted no hablar español ?" The translation is "you do not to speak Spanish." Correct way is "usted no habla español." which is a statement (you do NOT speak Spanish). Or, in question form "¿No habla usted español? (You do not speak Spanish?). If you drop the "NO" at the beginning of the sentence, it reads as "¿Habla usted español? which asks "Do you speak Spanish?"
Remember when writing a question in Spanish, not to make a space between the last letter and the question mark; that is done in French. In Spanish, you place a "¿" mark before the sentence and a regular question mark after the sentence, with no space between the word and the question mark.
I'm pretty sure you already know this by now, but just in case someone else reads our comments, they might get some useful information.
Can somebody tell me the difference between habla, and hablo, and when to use them
Hmm... I don't remember seeing the question was to translate that particular sentence alone. Then, 'Tú no hablas inglés' is also correct, outside this context, huh?
Verbs don't have genders. Genders are only for nouns and adjectives.
Verbs have conjugations, and the endings depend on the subject. For "tú" (you-informal) the ending is "as" (for -ar verbs) or "es" (for -ir and -er verbs). For "hablar" it is "tú hablas".
Are others finding the program changing the spelling, like an auto spellcheck that changes your answer? How do I get rid of it?
Do you mean the mobile app? It does not change anything, but you may want to check your keyboard settings, maybe autocorrect is turned on there.
It matters because of the conjugation. "Tú" goes with "hablas", not "habla". In English, the conjugation is easier, but still you wouldn't say "you does not speak" or "he do not speak" - you have to observe the rules.
You can say "Usted no habla español", though. That would be formal "you" used exactly with "habla".
wrong --- "no te hablas español" = i am speak spanish with myseltf.
correct --- Tu no hablas español
I said "Tú no hablas español." and it heard "ustedes no hablan espanol". Which is fine, I passed, but I said something different.
Why:"Tú no hablAs español"? Why not:"Tú no hablEs español"? Like:"comes" or "bebes"??
the verbs that end in er have a different conjungation than the ones that end in Ar
"hablas" is an AR verb and "comes" and "bebes" are are ER verbs.
the present tense second person informal of AR verbs normally end in "AS"
and present tense second person informal of ER verbs normally end in "ES"
I said " tú hablas no español" hahaha what an idiot.. in english it sounds like you speak no spanish? I dont know how to construct my sentence.
What does Ud. Mean? I had Tu no hablas espanol and it said wrong and wrote Ud. Instead of tu.
Ud. is an abbreviation for "usted" which = you (formal)
Tú (WITH the accent) = "you" (informal)
Tu (without the accent) = "your" (informal)
I tried "No hablas tú español", as I had recently seen the prompt "¿Hablas tú español?." This was marked wrong. Does the verb come first in questions and the subject in statements? And if I phrased my answer as a question "¿No hablas tú español?", would the words be ordered correctly?
The prompt, "¿Hablas tú español?" Translates to "Do you speak spanish?". So, if your answer is a question it would be, "¿tú no hablas español?" Meaning, "you don't speak spanish?" The phrasing is a bit tricky to get down at first. But it would be the person you are reffering to, add no to make it a negative phrase amd then the action or verb. I hope this helped! This was off of memory from two years of spanish in middle and high school. And I've been out of school for 3 years so hopefully I remembered correctly!
I tipped : "hables no yo espanol" and it said I was correct isn't it completely wrong?
Ugh, does someone know a trick for words like hablas? Or, como/come etc? I can never remember which is which
hablar is the original form of the verb. it literally translates to to speak. Mary had it right with the conjungation of the verb in the present tense
vos form is taught in schools and is used in proper Spanish in Spain . not widely used in Mexico
In a post above, irsyad23 wrote:
Is it wrong to write "tu no eres hablas español?"
It is incorrect for a number of different reasons:
1) The "t" in the first word needs to be capitalized. Most languages, if not all, capitalize the first letter of a sentence. Spanish is no exception.
2) The "u" in the first word needs an accent -- "t" + "u" without an accent means "your" and with one it means "you" which is what is needed in the sentence above.
3) The word "eres" is a conjugation of "ser" and the word "hablas" is a conjugation of the word "hablar." Spanish does not combine verbs like that. If you wanted to use a form of the verb "to be" with the verb "hablar," you could use the present continuous (aka present progressive) "is talking" but you cannot use the verb "ser" for such constructions; you would need to use the other form of "to be" -- estar. You would then have to use the present participle for "hablar," which is "hablando." Below is what the example sentence would look like:
Tú no estás hablando.
Using the present tense would be a simpler (and more commonly used) way of saying the same thing:
Tú no hablas.
Hope that helped.
"tu hablas no espaniol"
is incorrect for a number of different reasons as follows:
1) It should begin with a capital letter -- "T."
2) The ''u" in the first word needs an accent. The combination "t"+ "u" without an accent means "your" and not "you."
3) I don't know if "espaniol" is an accepted variant of "español" or not (for those who aren't able to type an "n" with a tilde), but "español" is the correct way to spell it.
4) By placing the word "no" before "español," you are negating the word "Spanish" and not "speak." In effect, you are writing
"You speak no Spanish,"
"You do not speak Spanish."
Some might say this is a subtle difference and others might not, but still, there is a difference.
Hope that helped.
This is getting a bit off topic, so I'll try to keep this brief. "Castellano" can refer to a number of different things but most likely it is a reference to Castilian Spanish:
In English, Castilian Spanish usually refers to the variety of European Spanish spoken in northern and central Spain or as the language standard for radio and TV speakers.
Perhaps the most striking difference between this type of Spanish and the Spanish spoken in other regions of Latin America is the way "z" and sometimes "c" are pronounced. A couple of examples are below:
"cerveza" is pronounced thehr-BEH-thah (instead of sehr-BEH-sah)
"cinco" is pronounced THEEN-koh (instead of SEEN-koh)
Some refer to this as a lisp, but since this is an intentional pronunciation, it is incorrect to refer to it as such since a lisp is a speech impediment.
For more on this topic, click on the link below:
Hablo and Habla always get me. I understand it, so quit stealing my last heart Duo! Lmao. I have fun learning this, I just wish I had someone to test it with.
@abhisheksaxena7: Your sentence "Tú hablas no español? "translates as "You speak no Spanish?" Whereas in English, it might be understood, in Spanish, it is silly. To our English speaking ears, it would sound like "you speak Spanish nothing?" Just does not make sense. You would be better off saying it the way Duolingo said it.
What is the difference between usted and ustedes?
And why we need to use habla when using usted? Why not hablas?
Yo hablo. (I speak.)
Tú hablas. (You speak.)
Usted habla. (You speak.) Formal
Ustedes hablan. (You speak.) Plural / Formal
Él / Ella habla. (He / She speaks.)
Ellos /Ellas hablan. (They speak.)
Nosotros /Nosotras hablamos. (We speak.)
I said "No hablas español," which I know is grammatically correct, but it still marked me off.
Well, that's a problem. In English, we normally use you, which can translate to" tu," or to "Usted. " The pronoun you originally meant Usted. Tu, if translated right, would be "thou." So Tú no hablas español. would be correctly translated to "Thou dost not speak Spanish." So when you post something like that in English, then you will need to post, for "You do not speak English," both "Tú no hablas español.," and "Eres no hablan español."
@adrenals: typo? I think you meant "ustedes no hablan español," because you had put "eres no hablan español," and the word "eres" means "you are" so it makes the sentence read as "YOU ARE do not speak Spanish."
I think I understand why it's hablas now from the comments. I have a question about the accents. How do you know which one to use, and where? I put Tù instead of Tú, and I forgot the ñ. I am a beginner, but will the app go over this? Or will I eventually get it from the whole trial and error thing? I want to evetually be able to read/write/and speak to do business/casual stuff efficiantly. That is my goal.
Anyone else notice the feminine voice pronounces hablas weird, sounds like she says 'owblas'
I like duolingo. I have learned much of spanish already for only the past two weeks and i already know more than i thought i would understand in "esañol"
Guys...hablo and hablas Someone help me understand their application.dont they mean the same thing?
They sre saying pronouns sre not necessary in Spanish but when I say just hablas Espanol. It is wrong. Like for example bebe leche is do you drink milk
I said "No used habla español". Is that a correct way. I chose to use the formal you
I have problems to know when to use "tu" and when to use "usted" in a lot of translatios here. I know tu is less informal which i use for friends. Usted is the formal one i use for people i do not know. Can anyone please help me clarify? My anwer 'usted no hablas espanol' waa wrong.
For some reason my ñ is not being recognized and I'm getting warnings about accents!
I'm suoer confused with the difference between "tu" and "usted". Would it still be coherent if I mixed the two up?
Why when it's the question ¿No hablas español?, it omits the tú. But it doesn't omit it when you're making this statement? (Tú no hablas español). I understand it's implied with the conjugation of hablar, just confused why it seems it's only implied when in question form.