"Tonight she feels different."

Traducere:Astă seară ea se simte diferit.

January 10, 2015

10 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/IftimeD

deseara se simte diferit?


https://www.duolingo.com/profile/DanDracea

in seara asta se simte diferita????


https://www.duolingo.com/profile/Daniel305386

asta seara sau deseara este acelasi lucru


https://www.duolingo.com/profile/AliCamC

De ce nu e bine si traducerea" La noapte ea se simte altfel"


https://www.duolingo.com/profile/virgil_48

Asta seara, diseara, nu cere timpul viitor?


https://www.duolingo.com/profile/Aszupi

In alte exercitii tonight este tradus ca diseară deci m-am straduit sa o traduc si eu permanent asa ,dar de data asta nu mai este bine


https://www.duolingo.com/profile/AndradaVin2

Ori e la trecut,ori la prezent???


[utilizator dezactivat]

    deseara/diseara= asta seara. comunicare in limba romana, clasa I. no offence!


    https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

    Astă seară ( deseară) ea se va simți diferit. Cum să simți acum ce va fi, simți în prezent!

    Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.