1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She did not talk to the teac…

"She did not talk to the teacher."

Traducción:Ella no habló con el maestro.

January 10, 2015

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/sebas02226

Hola cordial saludo me pueden indicar por que She did not talk to the teacher. es ella no hablo con el profesor no en tiendo sabiendo que "con" debería ser with Y por que si es( to the )gracias!!!


https://www.duolingo.com/profile/fadan80

Saludos! Mi punto de vista: al decir "talk to" quiere decir hablar sin necesariamente tener una conversacion, es decir que el motivo es simplemente expresarle tu opinion, punto de vista, etc., y "talk with" es que tuviste una conversacion con la otra persona habiendo una retroalimentacion por parte de esta... espero haberme explicado correctamente


https://www.duolingo.com/profile/CECM1106

La verdad no hay mucha diferencia, en alguna ocasión me explicaron que "speak" solo es mas formal... sin embargo puedo acotar que "speak" se utiliza con "with" y "talk" con "to", es decir si quieres escribir "hablar con alguien" puedes utilizar "speak with" o "talk to" depende del uso que quieras darle. Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/carmene14

por favor si alguien me explica teacher para espanol es para los dos generos masculino y femeninos


https://www.duolingo.com/profile/fadan80

asi es, profesor y profesora = teacher


https://www.duolingo.com/profile/Javier397643

¿Es correcto? Ella no habló al profesor


https://www.duolingo.com/profile/cristianvalle76

ella no le hablo a el profesor


https://www.duolingo.com/profile/fadan80

mi lengua materna es español, y tenia la creencia que " a el profesor" era igualmente aceptado que "al profesor"... alguien me puede corroborar esto?


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Es incorrecto decir "a el profesor", debes decir "al profesor":

http://lema.rae.es/dpd/?key=al


https://www.duolingo.com/profile/HerminiaLe1

"A el maestro" es igual en español que "al maestro".


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

No. La contracción es obligatoria. En mi respuesta a Ferrantes expliqué las excepciones.


https://www.duolingo.com/profile/erlantz8

ella no hablo del profesor. porque no es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Royraju

Porque significa "hablar CON el profesor", no "hablar SOBRE el profesor".


https://www.duolingo.com/profile/Isabel422946

Lo traduje como: "Ella no habló con la maestra." "The teacher" no muestra un género determinado así que deberían ser correctas ambas.


https://www.duolingo.com/profile/Royraju

Hola, Isabel. Ambas son correctas y las dos se encuentran entre las respuestas aceptadas. Es posible que escribieras algo mal sin darte cuenta y que por eso te dijera que era incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/micky_54321angel

Ahí está bien por qué estoy mat sólo por una tilde


https://www.duolingo.com/profile/YairoHN

Entonces como seria "Ella no le habló al maestro"?


https://www.duolingo.com/profile/xavituri

"Ella no le hablo al maestro" seria correcta?


https://www.duolingo.com/profile/Irene44557

¡¡¿"No le dialogó"?!! ¡en qué pais usan esta expresión

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.