"Theboyasksforthemenu."

Translation:Drengen spørger efter menuen.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/FutureFox

He asks "after" the menu? Is this like saying is is asking "about" the menu?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Chimbeway

Its kind of an antiquate phrase. It works in English but is seldom used. In Danish however, you've just got to remember it. I have to make a conscious effort to stop translating it like i'd say it in English. Gotta be mindful of Danish grammar rules.

3 months ago

https://www.duolingo.com/KizzyLution

So, why is it efter and not for or til menuen?

1 year ago

https://www.duolingo.com/AnCatDubh
AnCatDubh
  • 17
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1410

This, right after ‘a tiger is eating my husband’, is a bit unsettling.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Patsy536249

Where did the tiger story come from?

1 month ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.