Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Quali uomini leggono il giornale?"

Traducción:¿Cuáles hombres leen el periódico?

Hace 3 años

36 comentarios


https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Hola a todos,

como ya dicho en otros hilos, acabamos de discutir entre los voluntarios del curso sobre el tema de la traducción de la palabra "giornale", y preferimos aceptar las traducciónes de esta manera:

  • giornale = periódico (puede salir cada día, cada semana, etc.)
  • quotidiano = diario (periódico que sale cada día)
  • rivista = revista

En italiano, aunque la palabra "giornale" viene de "giorno", se usa también para referirse a periódicos que no salen cada día. Es un sustantivo que es más genérico que la palabra "diario", exactamente como cuando en español se dice "periódico". Y acuerdense también que la palabra "periodista" se traduce en italiano como "giornalista" sin distinción al respecto de si el periodista escribe en una revista o en un diario o en otro tipo de periódico.

Para hablar expresamente de un periódico que sale cada día, en italiano se usa la palabra "quotidiano" (que puede ser también un adjetivo), y pueden recordarlo facilmente, porque adentro tiene la palabra -dia- (quoti-DIA-no). Y la verdad, esa palabra viene del latino cotidie que signífica "cada día".

Una nota final. En italiano existe también la palabra "diario" (y la van a encontrar en este curso), pero se usa con el significado de libreta personal donde una persona puede anotar cada dia lo que pasa o sus pensamientos. No es un periódico.

Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nicoloner
Nicoloner
  • 22
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7

Genial, gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/afptg1959

Gracias por la aclaración!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JosRic9

De acuerdo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EdiArgueta
EdiArgueta
  • 25
  • 24
  • 15
  • 444

Grazie mille!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jesusoscar0

Gracias. Muy claro

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1143

Si estamos traduciendo al español y en nuestro idioma se usa, indistintamente y según la zona hispanoparlante un vocablo con más frecuencia que el otro) "diario" = "periódico" (incluso si no sale los 7 días de la semana), es incorrecto que D haga una regla donde sóĺo acepta "giornale" = periódico. Entre las razones prácticas, porque, por ejemplo, los italianos, hablando de barcos pesqueros, usan "giornali di bordo" para hablar del "cuaderno diario" que se lleva en la embarcación. Y hablan de "giornale di viaggio" cuando quieren referirse a "cuaderno de hojas de ruta" o "cuaderno de viaje". Y muchas veces usan "giornale" para indicar "de prensa", en casos como "a ...articoli nel giornale de gennaio e febbraio" (artículos de prensa de enero y febrero). ¿Entonces, D, en esos casos usamos "periódico"? Sería una mala traducción. Por favor, reconsideren lo de "giornale". Gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BeluuBz

Como dije en otros hilos, estamos acá para aprender italiano, no frases o palabras de otros países hispanos. Pongan esto como una nota antes de la lección para tenerlo en cuenta a la hora de usar el idioma, pero déjennos poner diario en vez de periódico. Es tedioso.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/flivadez

la frase parece incorrecta. No seria mas correcto decir ¿que hombres leen el periodico?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RocoYaravA

Me parece más apropiado que sea qué en lugar de cuáles hombres.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MilenaAtri

Que hombres leen el periodico es correcto. No cuales

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/adriancalvanese

acepten la palabra DIARIO como correcta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carombenitez
carombenitez
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3

Totalmente

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Grisa209822

Aparte de la discusión sobre la corrección de usar o no la expresión diario, que por ser más corta resulta menos tediosa, especialmente cuando en unos minutos hay que escribirla 10 veces, lo que me sorprende es que ayer me daban diario como traducción válida de giornale y hoy no. ¡Que se pongan de acuerdo!

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1143

Ciao, Grisa! Condivido la tua opinione. Devono mettersi d'accordo!

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/jonhyboys
jonhyboys
  • 22
  • 13
  • 3
  • 2
  • 5

Diario no es lo mismo que periodico?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/carombenitez
carombenitez
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3

SI!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RobertoGio3

periodico y diario son lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pikkato1

claro, pero en italiano son diferentes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Naly552349

La traducción es válida para su significado en español, no para lo que se explayen en decir para italiano. Por lo tanto la palabra "diario" es válida y debería aceptarse.

Así como esto, hay muchas cosas que parecen "tiradas de los pelos", donde a veces, la traducción se tiene que hacer en forma literal, y no como se diría en buen español, ya que Duilingo lo califica "mal" .Otras, si se hace la traducción literal, Duilingo lo califica "mal"

En su defensa, tengamos en cuenta que Duiolingo es u robot, y que le faltan sinónimos y giros idiomáticos. En el estado actual, no se le puede pedir más.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ALEJO0209

hola a todos

  1. giornale= periodico
  2. quali = cuáles
  3. uomini= hombres
  4. leggono= leen
  5. il= el

aqui esta todo lo demostrado lo que dice aqui arriba ¿cuáles hombres leen el periodico? va a ser igual a decir pero menos mal que este duolingo tiene ayudas para saber cuál es la palabra pero el traductor.com para siempre equivocandose con sus palabras.

si nosotros siempre fueramos al traductor nos equivocariamos pero duolingo gracias a él que nos da siempre más oportunidades para nosotros para "quali uomini leggono il giornale" y de aqui podemos hacer toda esta discución pero hay más que contar sobre duolingo puedes seguir la discución aqui arriba conmigo.

por favor: no estar equivocandose en este

gracias!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nahueljuar1

Diario

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nahueljuar1

Diario lpm

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/1beppe
1beppe
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 5
  • 1491

in Italia nessuno all'edicola chiede un periodico intendendo un giornale; si chiede una rivista (periodico) o un giornale ( quotidiano); non mi risulta che giornale possa riferirsi anche a una stampa che non abbia cadenza giornaliera.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/diego149232
diego149232
  • 13
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 82

diario es válido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/InesSarmenti

en argentina se dice diario no periodico

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LorenaPrez0

Periódico en Argentina se dice también Diario. No es un error decir diario.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carombenitez
carombenitez
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3

Totalmente

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gabri712337

Cuántos o qué hombres, pero cuales queda horrible

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Fco.J.Roll

Dejsros de tonterias periodico diario, son simonimos. Sin contexto son memeces.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fco.J.Roll

El diario sale periodicsmente cada dia.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Tú mismo lo dices. Un diario sale pediodicamente. Sin embargo, al revés NO funciona; un periódico no necesariamente sale en forma diaria.

Slds

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1143

Hablando de impresos informativos: todos los diarios son periódicos, pero no todos los periódicos son diarios. Diario es el periódico que sale todos los días. Hay periódicos que salen una vez por semana o cada quince días. Este tipo de periódicos no son diarios.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Gracias por reforzar mi argumento.

Slds

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DaniSweet2

Periódico en chile es diario

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ania837
Ania837
  • 16
  • 10
  • 2

La he puesto correctamente pero en Bongo-Congonés con acento Hakuna Matata Cuales hombres?en serio?

Hace 4 meses