1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "الجسر ملكية القسم."

"الجسر ملكية القسم."

الترجمة:The bridge is the department's property.

January 10, 2015

13 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/akaharby

the bridge belongs to the department


https://www.duolingo.com/profile/Ramy141254

The bridge is property of the department.


https://www.duolingo.com/profile/Mona123389

كيف يكتبون ترجمه الكلمه department or sectionوبالاخر يطلع غلط ويقصد division


https://www.duolingo.com/profile/Puch7

Until now it is not clear for me


https://www.duolingo.com/profile/ahmad906815

ما فهمت المعنى؟


https://www.duolingo.com/profile/IbrahemMoh277762

جملة ليس لها اهمية


https://www.duolingo.com/profile/KarimBarca3

ما هذه الجملة الغريبة


https://www.duolingo.com/profile/khalid753538

معنى هذه الكلمة والله أعلم . الجسر من ممتلكات الدولة


https://www.duolingo.com/profile/Mido.Manch

The bridge of the department لماذا خطا؟


https://www.duolingo.com/profile/abood758708

لو سمحتوا احد يشرح لنا المعنى


https://www.duolingo.com/profile/EbtisamHus

طريقتكم لا تشجع علي الإستمرار

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.