1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Je suis rentrée très tard."

"Je suis rentrée très tard."

Traduction :Volví muy tarde.

January 10, 2015

16 messages


https://www.duolingo.com/profile/AlexMoby

Peux t-on utiliser le verbe regresar ? Merci pour la réponse


https://www.duolingo.com/profile/macola92

Je me pose exactement la même question...


https://www.duolingo.com/profile/piemer10

je pense que le verbe regresar est utilisable ici.


https://www.duolingo.com/profile/RaulElPerro

Yo regresé es correcto también, para mí. Pero volví es mejor, tal vez. En anglais: 'volver' is similar to 'revolver' as in a revolving door that comes back/returns to the same position after one revolution of 360 degrees or a pistol with a cylinder that revolves. Rentrer is 'come back', retourner means 'return' which can be 'go back' or 'come back' depending on context. Regresar is like 'regress' which is the opposite of progress and is usually 'go back' as opposed to go forward. I came back/I went back - Je suis rentré/Je suis revenu/ Je suis retourné. Ça m'est egal. On peut dire aussi, "Llegué a casa." Mais volver est le meilleur, je crois. Demasiada información, ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/moynimom

Bonjour, as a native english speaker who has completed the spanish tree for english speakers, trying to reinforce spanish and improve french with this tree, I appreciate your tri-lingual response. You have helped me in both french and spanish on this one. Have a lingot or a few. Thanks


https://www.duolingo.com/profile/SimonHamel

Pourquoi le verbe llegar ne peut être utilisé? Venir, arriver... Il me semble llegar couvre tout cela, non?


https://www.duolingo.com/profile/spaniiii

llegar est arriver. Je croix que la difference entre retourner et arriver est significant.


https://www.duolingo.com/profile/Manzana50

oui j'ai la même question pourquoi pas llegar ?


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

Parce que tu "volver" signifie que tu étais déjà à cet endroit dans le passé et que tu reviens. "Llegar" suppose que c'est la première fois que tu y arrives (même si ce n'est pas nécessaire). Du coup, si tu dis Llegué muy tarde, cela ne couvre pas le sens de "rentrer" qui stipule que tu étais à un endroit, tu es sorti et tu y es revenu.


https://www.duolingo.com/profile/GillesH30
  • 1 : pourquoi ne peut-on pas dire "Me volvi muy tarde" ? Merci d'avance pour la réponse.

https://www.duolingo.com/profile/gueniffet1

ne peut-on dire me volvi muy tarde


https://www.duolingo.com/profile/ClaudePerr5

moi aussi j'aimerais bien savoir pourquoi utiliser le Yo plutôt que le Me, quelqu'un a-t-il une réponse ou ça devrait être évident. Éclairez moi s'il vous plait, yo no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/l4pinbl4nc

Même question : pourquoi pas me volví muy tarde ?


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv
  • "volverse" = se retourner, se tourner (vers) ; devenir.

  • "volver" = tourner ; retourner ; revenir ; rentrer, revenir : "volvi (avec accent sur le i) muy tarde".


https://www.duolingo.com/profile/AndreMicha15

Volvi du verbe "volver = revenir" et non "rentrer" ??? Donc: "Je suis "revenu" très tard"


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

"rentrer" = "volver a entrar = "entrar de nuevo" = "regresar" en Amérique.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.