"La tua camicia è gialla?"

Traducción:¿Tu camisa es amarilla?

January 10, 2015

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/blankasg

"¿Es tu camisa amarilla?" También seria correcto, no??


https://www.duolingo.com/profile/JDBreeze1

No. Tu frase pregunta si la camisa sea tuya. El frase correcto pregunta si la camisa sea amarilla. Hay una differenzia.


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

¿Es tu camisa amarilla? también puede valer para preguntar si tu camisa es de color amarillo, aunque ese orden de las palabras es menos utilizado en español. De todas formas, "experimentar" con el orden de las palabras en Duolingo muchas veces te lleva a que la traducción no sea reconocida, hay que intentar hacerlo lo más fácil posible, porque lógicamente la solución es dada automáticamente por el programa, no supervisada por hablantes.


https://www.duolingo.com/profile/ice_creamO.o

como lo pones, me parecen 2 preguntas distintas. "tu camisa es amarilla?" pregunta por el color de la camisa, es decir no sabe el color; "es tu camisa amarilla?" das por sentado que la camisa es amarilla y la pregunta va más por pertenencia.


https://www.duolingo.com/profile/BolitaDeAm

¿Es tu camisa amarilla?


https://www.duolingo.com/profile/zippo_dm

Cuando pone en femenino plural, se refiere al objeto o a la persona


https://www.duolingo.com/profile/FernandoJe433338

¿No hay otros colores fuera del amarillo?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.