1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Il faut qu'il ferme la fenêt…

"Il faut qu'il ferme la fenêtre."

Übersetzung:Er muss das Fenster schließen.

January 10, 2015

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Snozzles

Wie sieht's aus mit "Es muss sein, dass..."?


https://www.duolingo.com/profile/cobold

Warum ist "Es ist notwendig, dass er das Fenster schließt." nicht richtig?


https://www.duolingo.com/profile/Benschop

Danke für den Hinweis. Ist jetzt drin.


https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 20

Würde ich als "meine Lösung sollte auch..." melden


https://www.duolingo.com/profile/Regula143796

Man muss das Fenster schließen?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Das wäre wohl eher "Il faut fermer la fenêtre". Durch das "qu'il" bekommt der Satz wieder ein konkretes Subjekt und müsste entsprechend mit "er muß" übersetzt werden.


https://www.duolingo.com/profile/SuzaF

Hast Du mir wieder was erklärt, Danke!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Immer gerne. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Hannah3211

Wäre "Il lui faut fermer la fenêtre." als eine andere Übersetzung des deutschen Satzes möglich?


https://www.duolingo.com/profile/AnnelieseSchaar

Er soll das Fenster schließen, ist ebenfalls ein etwas abgemildeter Befehl.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Der französische Satz gibt aber eigentlich gar keinen Befehl, sondern stellt mehr oder minder objektiv fest, dass es nötig ist, das Fenster zu schließen. Vielleicht zieht ein Sturm auf oder der Rauch vom Grill zieht sonst rein.


https://www.duolingo.com/profile/Calwwwww

Wie sagt man: Il faut ferme la fenêtre?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Il faut fermeR la fenêtre"="Man muss das Fenster schließen"

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.