Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le quartier est dangereux."

Traduction :La zona è pericolosa.

il y a 3 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/dominiquemahe

il quartiere est correct

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/NancyDussa

Zona=zone,région ou site,dans le dictionnaire(Italiano-Francese:Collins Gem ! En plus ce même dictionnaire ne memtonne qu'une seule traduction pour le mot (quartier) ,et c'est (quartiere) !!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 117

"n'indique qu'une ..." OU "ne meNTIONne qu'une ..."

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 209

Bonjour à tous.

Nous sommes confrontés à un bug que Duolingo connaît depuis deux ans environ, mais qu’il n’a que partiellement résolu, les contributeurs l’appellent le bug des phrases fantômes.

Cet exercice a été supprimé le 25/08/2017. S’il vous a été présenté après cette datemerci de le signaler directement à Duolingo via le formulaire de signalement de bugs.

Vous pouvez écrire en français, nous vous demandons seulement de mettre comme sujet (subject) « Ghost sentences in reverse exercise in course Italian for french speakers» (phrases fantômes dans l’exercice inverse).

Donnez la date à laquelle l'exercice vous a été présenté et la phrase en français

Vous pouvez joindre des copies d’écrans.

Plus nous serons nombreux à signaler ce bug, plus nous aurons de chance de le voir résolu.

Les contributeurs vous remercient

il y a 1 an