1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "We have a colorful flag."

"We have a colorful flag."

Translation:Wij hebben een kleurrijke vlag.

January 10, 2015



What's the difference between kleurrijke and kleurrijk



Adjectives usually add an -E ending (a 'voiceless E' click to hear ) to the root word, except ... • Adjectives ending in -EN don't add E's. Many past participles and materials adjectives end in -EN. Verloren dagen click to hear ('lost days') • Words already ending in -E don't add an extra E. There are only a few words like this, I can only think of the colors oranje click to hear 2 3 - roze click to hear - mauve click to hear and beige click to hear 2. (The last three are pronounced as French words.) • Numbers don't change, no E's added to numbers: vier dagen click to hear - vijf minuten click to hear 2 (maybe numbers are not adjectives, strictly speaking) • 'Het' words (in singular) with the indefinite article een, 'n ("a") - geen ("no, zero") or no article at all don't add an -E to the adjective. (Poetic license allows occasional dropping of the adjective-E with 'het,' I think in root words of two or more syllables.)


Is kleurig the same as kleurrijk meaning-wise? Or are there situations where only one of them would work?


Kleurig is not a Dutch word (I'm a native speaker) Ow I'm sorry, I looked 'kleurig' up and you can say 'kleurig' in some cases (for exempel: een kleurig boeket). But it is really better to say 'kleurrijk' because you can say this every time.


In Afrikaans we would say "kleurvol" - does that exist in Dutch?


No, we only say kleurrijk, but when you say "kleurvol" in the Netherlands/Belgium everyone knows what you try to say but it's just not correct Dutch. (sorry for my bad English, I'm learning)


Thanks - and your English is definitely better than my Dutch!!


I typed "vlag" and it tells me it's wrong but is it?


Was this from English to Dutch or Dutch to English?


Is the dutch 'v' like in 'vlag' pronounced like an english 'v' or 'f'?


Why is it hebben and not heb


Hebben is the plural form, which means it can be used for we/wij or zij (they). Heb is only, and I mean only, if you use Ik (I)


What is difference betweeen Wij and We is in this case? Can someone explain please. Cheers!


i'm a year late, but 'wij' is emphasized and 'we' is unemphasized. it depends on the context- for example, if you're saying, "You don't have a colorful flag. WE have a colorful flag," you would use 'wij'. Duolingo just uses the two words interchangeably, however. it's a bit annoying :/


Why 'kleurrijke' has "e" at the final, if there's a "een" before. It's not supposed to be "kleurrijk"?


I must be too old, because I would use 'kleurig' and 'kleurige' every time. Maybe they use kleurrijke because non-Dutchies have a hard time pronouncing the Dutch 'g; sound.

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.