"Gli ingegneri sanno la risposta."

Traducción:Los ingenieros saben la respuesta.

January 10, 2015

24 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/Gbarp

Cuando es i y cuando es gli ?

January 10, 2015

[usuario desactivado]

    gli cuando la palabra que empieza es Vocal. I cuando la palabra que empieza es consonante.

    March 6, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Gbarp

    Gracias

    March 6, 2015

    [usuario desactivado]

      de nada

      March 7, 2015

      https://www.duolingo.com/profile/Yonath13

      En masculino es donde los plurales tienen más reglas. Fijate singular: el ingeniero ( il ingegnere) ahora plural masculino comienza con vocal el indicativo "il" cambia "gli"... igual sucede cuando la palabra comienza con dos consonantes... il studente... gli studenti (los estudiantes)

      January 11, 2016

      https://www.duolingo.com/profile/sebalocaso2

      Permitime que te corrija yonath13.

      La forma correcta en tu ejemplo es "LO studente". A toda palabra del género MASCULINO que empieze con s+consonante, z, x, y, ps, pn, o con gn le corresponde el artículo LO.

      TODAS las palabras del género MASCULINO que empiezan con vocal también llevan el artículo LO, que va apostrofado de esta forma L'. Por ejemplo l'uomo, l'uccello.

      El plural de LO es GLI en todos los casos anteriores:

      LO STUDENTE - GLI STUDENTI

      L'UCELLO - GLI UCELLI

      L'UOMO - GLI UOMINI

      Aclaración: Las palabras FEMENINAS que empiezan con vocal también se apostrofan, donde LA pasa a ser L', pero al ser femenina el plural es LE. (Hay que tener en claro tanto las reglas como el género de las palabras para utilizar correctamente los artículos y sus transformaciones.)

      April 14, 2016

      https://www.duolingo.com/profile/EstherJure

      Oh exelente gracias por sus comentarios

      October 31, 2016

      https://www.duolingo.com/profile/Ipucha

      menos macri

      March 10, 2017

      https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

      Gracias sebalicaso2. Sabía cuando utilizar LO, pero no sabia exactamente que iba antes de «s+z,x»; y con ps,pn; y tb antes gn.

      January 19, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

      Ojo, no es «s+ z,x»' . Son dos casos diferentes. (Sebalicaso te lo dice bien)

      Uno es «s + consonante», por ejemplo «lo studente» y otro «z, x..».

      Y todo ello, solo para palabras.masculinas

      January 20, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/anto954107

      Lo puse bien y me lo tomo como incorrecto

      March 14, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/Luisa453474

      La marmelada es dulce

      March 31, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

      Esta frase no es correcta. Qué quisiste escribir: en italiano (la marmellata è dolce)?/ ò en Español (la mermelada es dulce)???.

      A veces no nos damos cuenta porque son palabras muy parecidas y por eso fallamos muchas veces cuando traducimos de un idioma al otro.

      April 4, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

      Saber y conocer, puede que en algún caso puntual sean sinónimos, pero son verbos totalmente distintos. En España, solemos utilizar:

      SABER: como verbo utilizado para estudios, o teorías de la vida.

      Ejs: SÉ LO QUE ME DICES/SABES LO QUE TE QUIERO DECIR???/ ÉL SÍ QUE SABE!!!/ VOSOTROS YA OS SABÉIS LA LECCIÓN??? (cuando es sinonimo de APRENDER).

      Aunque quizá!!! en esta frase también se puede utilizar tanto saber como conocer: Yo conozco/sé la respuesta.

      CONOCER: Se utiliza fundamentalmente en relación a personas (más bien, cuando está relacionado con presentar).

      Ej:¿CONOCES A ESTA PERSONA???. ¿Te la presento?. No hace falta que me la presentes, ya la CONOZCO.

      Nunca podremos cambiar el verbo conocer, por saber en este ejemplo.

      La diferencia real se ve en el ejemplo siguiente:

      Yo CONOZCO a esa persona tanto que, SÉ de lo que es capaz!!!.

      April 4, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/ToninasMarysol

      Conocer es sinónimo de saber, en español

      August 6, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/ehopda

      ¿Nadie utiliza la palabra contestación por respuesta? Duolingo no la acepta...

      August 10, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/ZaidaRoldan

      Conocer y saber son correctos

      August 27, 2018

      https://www.duolingo.com/profile/Sandra249845

      Yo puse conocen la respuesta y me lo puso mal, para mi es igual

      February 10, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/RivKyiR

      Soy yo el unico q piensa q hay una construcion en curso?

      July 29, 2017

      https://www.duolingo.com/profile/M.parlange
      • Los ingenieros conocen la respuesta.

      • Los ingenieros saben cuál es la respuesta.

      Son traducciones igualmente válidas.

      June 7, 2018

      https://www.duolingo.com/profile/GirolamiMauro
      • "Gli ingegneri conoscono la risposta" (Los ingenieros conocen la respuesta)

      • "Gli ingegneri sanno la risposta" (Los ingenieros saben la respuesta)

      • "Gli ingegneri sanno qual'è la risposta" (Los ingenieros saben cuál es la respuesta)

      February 7, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

      Girolami.

      Yo estaba planteando el diferente significado de «saber» y «conocer» en español, que no siempre es fácil de distinguir.

      Tal vez en.italiano sean idénticos, no lo sé. Pero dar las traducciones literales (obvias), no demuestra nada.

      • Yo conozco «el quijote» (lo he leído).

      • Yo sé «el quijote» (frase sin.sentido).

      • Yo me sé «el quijote» (soy capaz de recitarlo entero. Al menos, puedo narrar el.desarrollo.de toda la historia).

      • Yo sé qué es «el quijote» (sé que es una novela escrita por Cervantes que trata de.... ) .Pero aún no lo he leído.

      Como.no conozco cómo va esto en italiano y me imagino que las simples traducciones literales no sirven, me gustaría que alguien lo explicara.

      February 11, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/Sandra249845

      Grazie

      February 10, 2019

      https://www.duolingo.com/profile/silvia267027

      Conocer y saber son sinónimos asi que debería ser correcto! Mas que Duolingo debería llamarse burrolingo

      September 25, 2018
      Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.