"As we thought, she had gone to sleep."
Tradução:Como nós pensamos, ela tinha ido dormir.
40 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Meu pai... não me lembrava dessa possibilidade no pretérito mais que perfeito... fui obrigado a consultar a conjugação do verbo, mas sim, acho que está mais que perfeito... http://www.conjuga-me.net/verbo-pensar
667
Eu escrevi o exercício, assim: Assim como pensamos, ela tinha ido dormir.- Foi considerado errado, porque eu deixei o NÓS oculto. Só que em português, nós usamos essa construção.
Nada na situação mudou. Nós pensamos que ela tinha ido dormir e foi isso que aconteceu.
954
Hi,... AS WE( THOUGHT= PAST TENSE, PAST PARTICIPLE), SHE ( HAD= PAST TENSE)( GONE= PAST PARTICIPLE) ( TO SLEEP.= INFINITIVE.) = PAST PERFECT TENSE= PORTUGUESE LANGUAGE= PRETÉRITO MAIS QUE PERFEITO COMPOSTO MODO= INDICATIVO.( May 22 2021 Friend's day... Friends day THAT HUG.) What do you say?... Good job. Good study. Good luck.