1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "El jefe le agrada al desarro…

"El jefe le agrada al desarrollador."

Traducción:Der Entwickler mag den Leiter.

January 11, 2015

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Unleashed666

Está al revés la oración


https://www.duolingo.com/profile/Jimena_Gonzalez

Me parece que la respuesta correcta deberia ser "al desarollador le agrada el jefe". "Der" indica el sujeto de la oración mientras que "den" indica el objeto directo.


https://www.duolingo.com/profile/GonzaloZor1

Creo que esta alrevés


https://www.duolingo.com/profile/Gutierrez-Luisa

muchos compañeros al igual que yo tenemos duda en cuanto a esta oración , lo han comentado y aún no hay repuesta. agradeceríamos su atención


https://www.duolingo.com/profile/Veronika870337

En castellano lo escribieron de una forma enroscada, ¡debería haber sido al revés!


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

Es que los que editan las respuestas no tienen el conocimiento del castellano que nos gustaría que tuviesen.


https://www.duolingo.com/profile/Criscam10

Desarrollador = Leiter?


https://www.duolingo.com/profile/Rosampe1

La traducción literal creo que sería El desarrollador gusta al jefe... der Leiter es el jefe


https://www.duolingo.com/profile/BarnyUy

vor 100 Jahren hat man das Wort "Leiter" als Vorgesetzten benutzt. ABER heute nicht mehr, ein /eine Leiter ist etwas womit man herunter steigt( escalera), oder ein Kabel ( Leiter)aber definitiv nicht ein Chef. Warum wird hier sooo vieles falsch vorgegeben und die richtigen Antworten ( in Spanisch und in Deutsch) sind falsch ?


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

es correcto , que muchas cosas son falsas , pero la palabra "der Leiter " todavia existe p. ej. der Leiter einer Abteilung (=Abteilungsleiter ), der Leiter einer Forschungsanstalt ,der leitende Angestellte … usw. siehe Duden. ademas solo es "die Leiter"= Gerät zum Hinauf- oder Hinuntersteigen (= eine Leiter)


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

Y también ha corrido la creencia, que el genitivo no exista ya, con lo del "genitivo ha muerto, viva el dativo" creo que así. Pero el uso del genitivo es muy corriente, lo veo en muchos escritos, titulares de tv, prensa, cartas, etc.


https://www.duolingo.com/profile/Margarita503390

¡Chutas! No entendí, pero confío en Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

Mala cosa, tiene muchos errores tanto en español como en alemán. Hay que cotejar comentarios y mirar otras páginas de cursos de alemán.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza