"He did not find me."

訳:彼は私を見つけなかった。

January 11, 2015

4コメント


https://www.duolingo.com/profile/fantamiste

He did not find me. だけを見た時に、「彼は私を見つけられなかった」というイメージも持つものでしょうか。

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/akihikonak

”見つけることができなかった”、”見つけようとしなかった”どちらでしょう。それとも、どちらもありですか。

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/aaji12

見つけられなかったという意味をもつこともあるのでしょうか?

June 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Okappys

その場合は、cannot が使われるので、次のような文章になると思います。

ただし、過去形なので、 I was not able to find me.  あるいは、 I could not find me.

August 23, 2019
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。