Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il est entré dans ma maison."

Traduction :He has entered my house.

il y a 3 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/claudine.m3

Pouquoi pas ''in my house''

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Nosyiranja

Même question pour moi.... pourquoi il n'y a pas "in". Merci

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Alocin1972

idem ,où est passé "dans"on m'a toujours apris qu'on le traduisait par "in"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/allstars002

He's et he is veut dire exactement la même chose je ne comprend pas pourquoi ce n'est pas accepté.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/labar54
labar54
  • 24
  • 14
  • 2

Bonjour, dans cet exemple c'est un temps passé qui est utilisé : "he has enterED" = "he's enterED" (contracté). Mais au présent vous avez raison.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sandysho
sandysho
  • 25
  • 19
  • 16

bonjour allstars 002, je suis d'accord avec le réponse de labar 54

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/labar54
labar54
  • 24
  • 14
  • 2

To enter = ENTRER DANS (du coup on n'ajoute pas "in"). Enter into et Enter up sont différents. http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/enter/578548

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 23

Pourquoi mettre "has" ? ça ne me semble pas indispensable !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Ivanajane

pourquoi he entered n'est-il pas accepté ? Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/sandysho
sandysho
  • 25
  • 19
  • 16

Donc (in) ne veut rien dire?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jack-frost-2.0

Le (in) veux normalement dire (dans ) mais ici (in) est sous-attendu dans la signification du verbe (enter) qui veux dire rentrer dans (à l'interieur de ).

Il y a aussi (tonight) qui veux dire (ce soir) étant donné que le (ce) est sous-attendu dans la signification de (tonight) donc (this) ou (it) qui sert de déterminant démonstratif est n'est donc pas requis.

Il y a aussi certain pronom possessif devant les verbe pronominal qui sont parfois aussi sous-attendu dans la signification de ces verbes mais ceux-ci j'ai pas d'exemple qui me viens en tête.

https://translate.google.ca/?hl=fr=wT#fr/en/ce%20soir

Le lien que labar54 à donné pour expliqué ci-dessous.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/enter/578548

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/AntoineFro4

Pourquoi pas He is ??? Au lieu de he's

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/labar54
labar54
  • 24
  • 14
  • 2

Parce que le temps est utilisé au passé : "He has" = "He's". Pour faire la différence avec le présent "He's", il te suffit de vérifier la conjugaison du verbe qui suit : "enterED".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarionS643352

Je ne comprends pas dans cet exemple pourquoi on "he has entered" alors que des fois on le verde etre ou avoir??

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/ondine1812

De même

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/1lbert

pourquoi "he did enter my home" est faux (merci de votre réponse)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/labar54
labar54
  • 24
  • 14
  • 2

Tu utiliseras "did" dans une question : "Did he enter my home ?". Réponse : "yes, he entered my home".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Pascale47

pourquoi pas he entered into my house SVP?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/labar54
labar54
  • 24
  • 14
  • 2

Parce que "to enter" se traduit déjà par "entrer DANS" et non pas "entrer" tout seul.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pascale47

Ah ok, je pensais que c'était entered qui était refusé! Merci :-)

il y a 1 an