1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie schreibt eine detaillier…

"Sie schreibt eine detaillierte Entschuldigung."

Traducción:Ella redacta una excusa minuciosa.

January 11, 2015

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

"ella escribe una detallada disculpa" es una traducción correcta también, ok


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Hola bpmircea,

¿Por favor, tú me puede explicar la diferencia entre "Excusa" y "Disculpa"? (Gracias.)


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

Excusa:

es cuando intentas justificarte por algo mal hecho o que no quieres hacer

Disculpa:

es tener el valor de aceptar que hiciste algo mal o simplemente no quieres hacerlo y enfrentarlo

todo esto lo encontré en yahoo pero otra explicación que me gusta mucho es:

excusa:

es el argumento para justificar una no acción

disculpa:

es el argumento para justificar una mala acción


https://www.duolingo.com/profile/magdalenaleyva

Me gusta mas tu segunda explicación


https://www.duolingo.com/profile/Blas534070

No creo que excusa sea un sinonino de disculpa


https://www.duolingo.com/profile/Adri941658

No veo por qué estaría mal la traducción: "ella escribe una detallada disculpa"


https://www.duolingo.com/profile/job694880

Yo escribí "ella escribe minuciosamente una disculpa"


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoN886687

ella escribe ES CORRECTOOOOO !! corrijan pf


https://www.duolingo.com/profile/_zZ98

Me parece que tambien esta bien


https://www.duolingo.com/profile/job694880

Hola, ¿ en este caso tienen que ir en ese concreto orden las palabras? Significan lo mismo en ambos casos. Gracias. Job


https://www.duolingo.com/profile/LuisColnBa

Otra vez!!! Porqué nos dan opciones y cuando elegimos nos la rechazan?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.