"Enfin nous sommes vendredi."

Übersetzung:Endlich ist es Freitag.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/fliederstauden

Ich bin etwas irritiert. “Es ist“ wird hier mit “Nous sommes“, also “Wir sind“, übersetzt. Ist das wirklich richtig?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Der Wochentag kann so angegeben werden, ebenso das Datum oder die Jahreszeit:
Nous sommes vendredi. "Es ist Freitag."
Nous sommes le 12 du juin. "Es ist der 12. Juni."
Nous sommes en été. "Es ist Sommer."

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/restlesstimes

Ist wohl eine Eigenschaft der Sprache. In Frankreich 'ist man eben Freitag' und nicht 'wir haben Freitag' wie im Deutschen. Gibt hier ja auch Ecken in denen man sagt: 'Ich bin die Pommer' ;-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Der Wochentag

Die formellste Art und Weise, auf Französisch Datumsangaben auszudrücken, ist durch c'est. (Niemals il est!)

  • C'est dimanche. — Es ist Sonntag.

Am gebräuchlichsten ist allerdings die Verwendung von nous sommes oder on est. Diese Konstruktion ist idiomatisch und kann nicht direkt ins Deutsche übersetzt werden.

  • Nous sommes vendredi. — Es ist Freitag.
  • On est mardi. — Es ist Dienstag.
Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.