Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"We like the writer's report."

Traduzione:Ci piace la relazione dello scrittore.

5 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/enry85

Report si usa anche in italiano..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giovanni275

ci piace la recensione dello scrittore....perche non va bene?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

va bene... segnalalo... ciao

2 anni fa

https://www.duolingo.com/oxana.kara

Perchè "della scrittrice" non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Inchiesta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Inchiesta no notizia sì. Ciao

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Ciao Bruno.

... se si accetta "reportage"... in italiano... è "difficile" non accettare "inchiesta"... ovviamente giornalistica.

Cito dall' "Oxford - Paravia"

▻ report

/rɪˈpɔːt/

giorn. rad. telev. ~ servizio m. (longer) reportage m.

and now a report from our Moscow correspondent ~ ora un servizio dal nostro inviato a Mosca

we bring you this special report ~ vi offriamo questo servizio speciale

Del resto possiamo tracciare un continuum semantico "notizia"... "servizio"... "inchiesta"... ogni temine successivo, "intensifica" e... "comprende" il precedente.

Un caro saluto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Ciao Massimo, non sono io a non accettare inchiesta , prevista come traduzione principale anche da WordReference, ma Duolingo, al quale ho segnalato. Sull'onda dei commenti ho lasciato sottinteso soggetto e predicato, c'est ma faute, pardon! Ti giunga tutta la mia simpatia.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Bruno... perdonami tu l'irruenza! Ti ringrazio e ricambio di cuore la "simpatia"... che tra l'altro rende benissimo la "sintonia" che ho con te. Concedimi la sviolinata ;) Un abbraccio

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

perché SERVIZIO non va bene?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Il servizio è perlopiù giornalistico. Trattandosi di uno scrittore (o scrittrice) meglio scegliere uno degli altri significati. HTH :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaD123456789

sì... ma accetta reportage che altro non è se non un servizio giornalistico... ciao

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Si... allora... c'è un po' di confusione nell'impronta che Duolingo vuole dare alla traduzione. Magari gli autori ci danno di proposito più chance per riflettere. :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/robbolo

Riepilogo no e reportage si. Ahahahah

1 anno fa