Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Ich werde glücklich sein."

Übersetzung:I am going to feel happy.

Vor 3 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/Keanu792808

Warum wird "glücklich sein" mit "feel happy" statt mit "be happy" übersetzt?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/VasuRs

Hat sich jetzt schon geändert

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/efroeh

Weshalb ist "to be lucky" falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LarsVorher1

Lucky bedeutet eher Glück haben und beschreibt nicht das Gefühl glücklich zu sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Pyrox6

Ich denke "going to BE happy", denn ich werde glücklich SEIN und mich nicht glücklich FÜHLEN (feel).

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/David650484

Warum is to be lucky falsch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Salomee_e
Salomee_e
  • 18
  • 15
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 4
  • 2

Weil es Glück haben bedeutet und nicht glücklich sein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/2.ali

Geht auch: I will be glad?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/confused94

Sinngemäß wahrscheinlich, allerdings wird "glad" normalerweise mit "froh"/" fröhlich" übersetzt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Raisinnoir
Raisinnoir
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 14
  • 392

In German class we were taught that ""glueklich" could mean "lucky" or "happy". Stimmt das?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Salomee_e
Salomee_e
  • 18
  • 15
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 4
  • 2

No, glücklich sein is being happy or glad, Glück haben is being lucky.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Raisinnoir
Raisinnoir
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 14
  • 392

Vielen Dank

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Horstsen

Glüchlich sein = "be happy" Also ist der 1. Vorschlag falsch.

Vor 1 Jahr