"Me queda solo uno de esos."

Traducción:Me ne rimane solo uno.

January 11, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

por qué aca no se usa el "mi"?

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Se hace así cuando se usa el "ne". Mira también en estos casos como cambia cuando usas el "ne":

  • Mi rimane => Me ne rimane
  • Ti rimane => Te ne rimane
  • Gli rimane => Gliene rimane ("gliene" es palabra única)
  • Ci rimane => Ce ne rimane
  • Vi rimane => Ve ne rimane
January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CarlosIII

sei un genio

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vir12339

Genial!! Gracias :D

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FabrizioMe5

Gracias! ¿Conocés algún sitio en particular que recomiendes para aprender cómo se forman estas reglas?

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tel70100720

Si por favor seria genial que nos recomiendes un sitio donde pidamos mirar esa reglas.gracias!!

March 16, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.