Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"She wears a skirt."

Překlad:Ona nosí sukni.

před 3 roky

14 komentářů


https://www.duolingo.com/Martin.VM

Ona má oblečenou sukni. Proč tohle neuzná?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Sejtko

Souhlasím. Také bych volila tento překlad

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Karoliina765050

To uz by muselo byt 'is wearing', ktere vyjadruje to, ze ma tu sukni prave na sobe.

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/janVrlik

píši "ona nosí sukni" počítač říká chyba, správná odpověď je, "ona nosí sukni". Kdo je tedy blázen??????

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Honza373579

A co tak "Má oblečenu sukni." Taky neuznáno. Začalo to před rokem (MartinVM), tak ten každodenní progress je jen na nás. PS: A zajímalo by mě, kolikrát člověk řekne "Ona nosí sukni" a kolikrát jen "Nosí sukni."...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Petr643825

To by bylo " she is wearing ..."

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/duolingo816551

Proč nejde "má oblečenou sukni" (má na sobě ...) a jaký je rozdíl mezi put on/dressed?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kateinafry

Proč mi to neuzná? Už to skouším celou dobu a furt nic!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/hobit_radek

Wears může znamenat i oblékat, ne?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Než vám tu psát dizertaci, mohl byste napsat úplnou větu, kterou byste měl na mysli?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/hobit_radek

No třeba právě tahle...

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 281

Tak treba tahle nemuze. Obleka si sukni by bylo "she is putting a skirt on" nebo "she puts a skirt on" eventuelne "she puts on a skirt", ci "she is putting on a skirt'. Oblekat se je proste 'put (something) on

před 3 roky

https://www.duolingo.com/SvatavaPro1

omlouvám se, ale není mi to úplně jasné. She wears a skirt. znamená - ona nosí sukni - jako obvykle nebo často apod. She is putting a skirt on - znamená - ona si obléká sukni - jako právě teď a She puts a skirt on - znamená - ona má oblečenou sukni - jako teď, dnes ap.? děkuji za odpověď

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Karoliina765050

Prvni dva priklady mate dobre, treti uz ne. 'She puts a skirt on' znamena, ze si obleka sukni pravidelne, kazdy den, apod. 'Ona ma oblecenou sukni (prave ted)' je 'she is wearing a skirt'. Sloveso 'to wear' je takove dost zaludne na preklad, cestina nema tvar slovesa nosit, ktery by jasne vyjadril, ze to ma na sobe prave ted, proto musime prubehovy tvar 'to be wearing' opisovat s 'ma na sobe', 'ma obleceno', apod.

před 4 měsíci