"Romanen er anderledes og interessant."

Translation:The novel is different and interesting.

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/ZL321
ZL321
  • 21
  • 19
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

Are we still talking about that bear's novel here?

3 years ago

https://www.duolingo.com/KasperFeld

Selvfølgelig.

3 years ago

https://www.duolingo.com/saelbrin

This sentence is critically ambiguous and uninteresting, strangely enough

1 year ago

https://www.duolingo.com/iKestrel_random

So, unlike most new novels published recently?

1 year ago

https://www.duolingo.com/whovian1243

Shouldn't "the book" work too?

1 year ago

https://www.duolingo.com/RyagonIV
RyagonIV
  • 22
  • 20
  • 16
  • 96

It's a special book. A book that contains a story, a novel. Not a textbook or a dictionary, for instance.

10 months ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.