"Romanen er anderledes og interessant."

Translation:The novel is different and interesting.

January 11, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ZL321

Are we still talking about that bear's novel here?

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KasperFeld

Selvfølgelig.

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/saelbrin

This sentence is critically ambiguous and uninteresting, strangely enough

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/iKestrel_random

So, unlike most new novels published recently?

April 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/whovian1243

Shouldn't "the book" work too?

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

It's a special book. A book that contains a story, a novel. Not a textbook or a dictionary, for instance.

February 3, 2018
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.