1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Unser Spielzeug ist super."

"Unser Spielzeug ist super."

Traducción:Nuestro juguete está buenísimo.

January 11, 2015

48 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/imm2014

Un juguete "es" buenísimo. No "está".


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Es una expresión típica de Uruguay y Argentina. No creo que en otra parte de habla hispana la usen. Creo que no debería ser la traducción oficial, la pueden aceptar, pero no dar como incorrecta la opción excelente o muy bueno, que es más adecuada.


https://www.duolingo.com/profile/corojo

Nuestro juguete es estupendo,o,mejor,bueno,exelente


https://www.duolingo.com/profile/American1337

Eso es lo que decía! Te voy a regalar un lingot!


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

.mmmmm!! ¡qué rico está el juguete!


https://www.duolingo.com/profile/JosepManue3

A mí también me gustan. Los hay de muchos sabores pero los de dulce de leche, insuperables!


https://www.duolingo.com/profile/LolaDeutsch

Nuestro juguete ES buenísimo


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

En el castellano de España estar estupendo se aplica a sabores y a gente guapa no a juguetes


https://www.duolingo.com/profile/leon949767

Es totalmente incorrecta la expresión. La comida está buenísima, un juguete nunca puede estar buenísimo


https://www.duolingo.com/profile/OVERPOPULATION

Tengo juguetes en la nevera. Acaso tiene alguien una buena receta para prepararlos.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro610184

Nuestro juguete es estupendo


https://www.duolingo.com/profile/MariaJoseC903717

No está bien traducido


https://www.duolingo.com/profile/Lola728737

nuestro juguete es buenísimo....mal uso del verbo sein


https://www.duolingo.com/profile/rruisanc2

Solo si te comes el juguete, en serio, no se puede dar por incorrecta la respuesta nuestro juguete es buenísimo, extraordinario...etc


https://www.duolingo.com/profile/andaluz11

Los juguetes no se saborean, no se comen, no están buenisimos, nuestro juguete puede ser chulo, perfecto, formidable, de maravilla, puede ser de buena calidad, etc, pero nunca estar buenisimo, en español no.


https://www.duolingo.com/profile/JOSEALEJAN314623

La traducción correcta sería: Nuestro juguete es muy bueno


https://www.duolingo.com/profile/alfredo0802

Nuestro juguete es fabuloso.


https://www.duolingo.com/profile/MonicaSaga1

esta mal traducido!


https://www.duolingo.com/profile/FrauGago

Un juguete no está.buenísimo, lo siento


https://www.duolingo.com/profile/Temafrau

¿"Spielzeug" no es neutro? No entiendo la concordancia con "unser".


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Unser es masculino y neutro en nominativo


https://www.duolingo.com/profile/ton211266

Esta buenísimo suena fatal en español


https://www.duolingo.com/profile/Bastian683079

Nuestro juguete es buenísimo... no está. En España implica que esta bueno de sabor porque te lo estás comiendo...


https://www.duolingo.com/profile/JuanPinzn16

"Nuestro juguete está buenísimo" no suena natural para un hispanohablante. Una comida está buenísima, o una novela, o una película. Un juguete ES fabuloso, estupendo, excelente o grandioso.


https://www.duolingo.com/profile/Lucia721543

Podrian corregir esta frase,hay suficientes comentarios 14/10/2020


https://www.duolingo.com/profile/Anabql

En España no usaríamos jamás está buenísimo para un juguete.


https://www.duolingo.com/profile/maptames

Si dices está es como si te lo hubieras comido


https://www.duolingo.com/profile/maptames

Si dices está es como si te lo hubieras comido. Hay que decir es


https://www.duolingo.com/profile/JacobUribe1

En español de España no se dice está buenísimo para referirse a algo que no sea comida.


https://www.duolingo.com/profile/luisa616682

Nuestro juguete es estupendo..... También lo acepta Duolingo. (Y me encanta el enriquecimiento del español en los múltiples países donde se habla)


https://www.duolingo.com/profile/Paco639934

No es normal el latino .


https://www.duolingo.com/profile/ManuelClav391914

Nuestro juguete esta super.


https://www.duolingo.com/profile/MariaEsthe463026

Creo deberia contarse como correcta!


https://www.duolingo.com/profile/AveFenixOneAFO

Arreglen la pronunciación de la última palabra


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar338510

Esta equivocado. No dice SUPER


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar338510

El audio esta equivocado dice ist ist y no dice super


https://www.duolingo.com/profile/Bel829719

Estoy de acuerdo con todo lo que decís respecto a lo de ESTAR bueno. En muchos otros casos los de Duolingo también utilizan expresiones poco gramaticales o no usadas en nuestro castellano y encima te dan por malas nuestras respuestas. Eso me da mucha rabia!!!


https://www.duolingo.com/profile/caritacarita

La última palabra no se entiende. No dice Super. Se escucha ist o echt.


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo429996

la última palabra está mal pronunciada.....


https://www.duolingo.com/profile/Ximo752178

Sí la versión en español es tan mala, ¿cómo serán las versiones de los demás idiomas?


https://www.duolingo.com/profile/Rafaela512801

Nuestro juguete está buenisimo??? El juguete no se come..


https://www.duolingo.com/profile/iinessanz

Se dice el juguete es buenísimo


https://www.duolingo.com/profile/Esther563495

Nuestro juguete está súper! Yo lo traduciría así...


https://www.duolingo.com/profile/Jesus450047

En castellano sería más correcto decir: Nuestro juguete es buenísimo. Ahora bien si hablamos de: La manzana está buenísima, este vino está buenísimo, las lentejas están buenísimas, si sería correcto, estamos probando su sabor. Un juguete es algo artificial, no probamos su sabor. Ej. La moto está buenísima, sería incorrecto. Sin embargo cuando decimos: la moto es buenísima y explicamos por qué: por su potencia, aerodinámica, su consumo, su agarre en las curvas, etc. sí sería lo correcto aplicar es, pero no está.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.