"Yo pediría jugar por siempre."

Traducción:Io chiederei di giocare per sempre.

January 11, 2015

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/campario

he visto que cuando se combinan dos verbos, como en este caso, unas veces sí y otras no, se usa la partícula "di". ¿me podrían explicar al respecto? Gracias.

September 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CarlosBeneito

yo también estoy en la misma duda que tu jeje

March 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SofiaPepino

Io chiederei

Tu chiederesti

Lui chiederebbe

Pienso que sea así la conjugación, no? Y en el ejercicio me señaló las dos últimas opciones como correctas.(11/1/15)

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Correcto.

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SofiaPepino

;-)

January 11, 2015
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.